Radyo Tiyatrosu: Sinema Delisi | Dram
1280 segments
Radyo tiyatrosu.
[müzik]
Sinema deniz [müzik]
yazan Güray Tekçe. Yöneten Aytaç Yörük
Aslan efektör Korkmaz Çakar.
>> [müzik]
>> Oynayan sanatçılar Kadın Oyuncu Candan
Sabuncu, Hasan Çakmak, Esen Günay,
[müzik]
Meral Betül Arım, Orhan Pekc Koşar,
Kemal Haldun Ergüvenç, Leyla Aliye
Uzunata Atağan, Harika Leyla Altın,
Seniha Şebnem Karahan, Hamde Gül [müzik]
Aki, Gençkız Öz
Uğur Ihsan Bilge Zobu
>> [müzik]
[müzik]
[müzik]
>> Murat nereye gidiyorsun? Murat
>> bu iş bitti artık yavrum.
>> Gitme Murat bırakma beni.
>> Şekerlerini üzerimden sana bitti dedim.
>> Ben masumum. İnan bana.
>> O bir zamandı sana inanmıştım ama artık
her şey bitti. Boşuna uğraşma. Beni
kandıramaz.
>> Seni kandırmıyorum. Aramıza girenler
kahrolsun. Sana yalan söylemedim Murat.
Seni bütün kalbimle seviyorum.
Yalvarırım. Gitme.
>> Bırak yakamı.
>> Hayır. Hayır. Bırakmayacağım. Beni böyle
bırakıp gidemezsin.
>> Öyle mi? Al sana. Al bir.
>> Hadi şimdi başka.
>> Murat.
Murat.
>> [müzik]
>> Orhan,
Orhan
>> bırak yakamı.
Ne dedin sevgilim?
>> Kapat şu televizyonu. Seninle konuşmak
istiyorum.
>> Kapatayım mı? Ama daha film bitmedi ki.
Hasan Çakmak kapıyı çarpıp gitti. E
kızsa perişan durumda. Oysa masum
kızacağız aslında.
>> Ana kapak diyorum. Pek hala sevgilim
niçin sinirleniyorsun anlamıyorum.
Sesini kısayım bari.
Evet. Ne diyordun?
>> Bak Orhan seninle çok ciddi bir konuda
konuşmak istiyorum. Beni iyi dinle.
>> Peki
>> Orhan.
>> Efendim? Efendim?
>> Ay gözlerin yine televizyonda. Kapatıyor
musun şunu yoksa ben?
>> En iyisi. En iyisi ben kapatayım olsun
bitsin.
>> Ama sesini kıstım ya şekerim. Sen
konuşurken bir yandan da baksam ne olur
yani? He filmin sonunu merak ediyorum.
>> Hayır, şimdi beni dinleyeceksin. Daha
sonra film seyretmek için çok vaktin
olacak nasılsa.
Evet. Söyle bakalım neymiş bu kadar
önemli olan?
>> Seni bırakıyorum.
>> Nasıl yani?
>> Bas bayağı. Şimdi bu evden çıkıp
gidiyorum. Bir daha da dönmeye hiç
niyetim yok. [kahkaha]
>> Şaka mı ediyorsun Meral? Bu da nereden
çıktı şimdi?
>> Yeni çıkmadı. Çoktan beri var ama sen
farkında değilsin. Çünkü yüzüme bakınca
ya Gret Gargo'yu görüyorsun ya da
Avagard'ı.
>> Hayda. Bunu da nereden çıkartıyorsun
canım? Ben ben yüzüne bakınca elbet seni
görüyorum. Bırak şimdi kıskançlığı.
>> Kıskançlık filan değil.
>> Aklın fikrin sinemada. Televizyon sinema
yetmiyor. Şimdi de bir de dünyanın
parasını sayıp video aldın. Karşısına
geçip oturunca kendinden geçiyorsun. Bu
evde bir insan mı var? Dışarıda kıyamet
mi kopuyor? Senin umrunda bile değil.
Yeter artık. Daha fazla dayanacak gücüm
kalmadı. Ben babamın evine dönüyorum.
Anlaşıldı mı?
>> Yapma Meral. Bırak çocukluğu Tanrı
aşkına. Ne diyeceksin herkese? Kocam çok
film seyrediyordu. Canım sıkıldı. Evi
terk ettim mi diyeceksin yoksa başka bir
erkek mi var?
>> Keşke olsa. Bu kadar zaman sana
katlanmaya çalışmazdım hiç değilse
>> Meral. O nasıl söz?
>> İşte öyle bir söz. Hadi bana
alasmarladık. Dur. Yani öyle hemen mi?
Ay hadi canım şaka yapıyorsun sen hani
nerede bavulun? Göster bakayım. He
işte bavulumu çoktan hazırladım. Kapının
da önüne koydum.
>> Yok ya bunun niyeti gerçekten ciddi
galiba. E bak canım karışım Meralciğim.
E bak gitme ne olursun ha. Şimdi bak ne
güzel yemeğimizi yeriz. Kahvemizi içeriz
efendim. Ondan sonra geçeriz bir güzel
televizyonun karşısına.
Dur karıcığım dur. Nereye gidiyorsun?
Bak yeni bir kaset aldım.
Senin çok beğendiğin bir oyuncu oynuyor.
Neydi adı? Dur bakayım. Şey Gregory
Pack.
Gregory Pack.
Gitti. Sahiden çekip gitti.
>> [müzik]
[müzik]
>> Geliyorum, geliyorum.
Ah!
Merhaba. Siz misiniz çocuklar?
>> Merhaba delikanlı. Ne haber?
>> Merhaba Orhan. Nasılsın?
Nasıl olacağım?
İşte [iç çeker][ani nefes alır]
bildiğiniz gibi.
>> Ne olmuş burası böyle? Yangın yerine
dönmüş.
>> Ne olsaydı yani. Bulaşık, ortalık hepsi
benim üzerime kaldı. Bugün yarın diyorum
bir türlü vakit bulamıyorum.
>> Meral'den hiç haber aldın mı?
>> Aldım ya. Mahkemeden boşanma kararı
geldi.
>> Onu biliyoruz canım. Yani ne yapıyormuş
haberin var mı?
>> Geçen gün kız kardeşini gördüm. İzmir'e
gitmiş. Oradaki bir motelde müdürü
olarak çalışacakmış.
Her gün bol denize giriyor,
bronzlaşıyormuş.
>> Vah tarihsiz koca. Bana bak sen de boş
durma. Hemen kendine başka bir kadın
bul. Söylemesi kolay. Beni kim alır?
>> Aa, niye öyle söylüyorsun Orhan? He.
>> Neyin var senin?
>> Pek bir şeyim yok galiba. Zaten Meralde
o düşünceyle çekip gitti ya.
>> A bırak şimdi böyle sözleri. Pekala
delikanlısın. Dur bakayım şöyle dik
dursana canım. Heh. Omuzlarını da geriye
at. Başını yana çevir.
>> Şöyle mi?
>> Keskin keskin bir bak.
>> Tamam işte böyle.
>> He. Ne dersin Leyle?
>> Eee şey eee bayağı yakışıklı sayılırsın
aslında.
>> He tamam tamam. Yani idare eder. Bana
bak yalnız şöyle hımbıl durma. Şöyle
şöyle kendine güven gelsin biraz canım.
>> Ne oluyor yani?
>> Leyla sen şimdi bir düşün bakalım
arkadaşların arasında Orhan'a uygun biri
var mı? Birini bulursan dördümüz bir
yemiğe çıkarız.
>> Çocuk şöyle bir kendine gelsin canım.
>> Dur bakayım.
Zehra.
Hayır o olmaz. Figen,
Ayşe, Hatice. Yok yok.
>> He neyse neyse sen düşüne dur. Benim bir
telefonla konuşmam gerek.
Alo, alo. Selim sen misin? Ha bak yavrum
not al. Ben 161 6680'de değilim artık şu
anda. Dur bakayım neydi buranın telefon
numarası.
>> 145 55 65.
>> 145 55 değil. Yarım saat sonra da 522 55
60'lı olacağım. Not ettin mi? He güzel.
Arayanlara söylersin. Hadi hoşça kal.
>> Bu adam yakında milyarder olacak
anlaşılan.
>> Sorma. Gece yasakta bile iş konuşması
yapmasından usandım.
>> Evet dostlarım. Ne diyorduk? He birini
bulabildin mi Leyla?
>> Pek bilemiyorum. Telefon defterime
bakıyorum ama Orhan'ın anlaşabileceği
birini bulmak kolay değil. Yok canım o
kadar zor beğenir biri değilim ben.
Yalnız sinemayı sevsin. Tavuklu
mayonezli sandviç hazırlamasını bilsin.
Eee kovboy filmlerini çok sevmese de
olur ama ama Hasan Çakmak ah o başka.
Onu mutlaka sevmeli. Onun filmlerinin
üzerine yoktur. Beraber ele oturur
izleriz. Öf ne çekiyordu ya bu adam. Ah
unutulur gibi değil. E sonra haftada üç
kez iyi bir film varsa sinemaya gideriz
birlikte. Diğer günler evde video. Doğru
yahudur. Sen kızdan mı söz ediyorsun
yoksa film festivalinden mi?
>> Nasıl? Haklı değil miymişim?
>> Tamam tamam tamam. Sen yine de birini
bulabilirsin belki.
>> Hüsniye
Selma. Hah işte buldum. Harika. Tam sana
göre bir kız.
>> Öyle mi? Adı neymiş?
>> Harika dedim ya. Ay adı gibi kendi de
harikaysa mesele yok.
>> Oldu bu iş. Yarın akşam gelir seni evden
alırız.
>> E evden mi alırsınız? E ya evin hali
sokakta bulsak olmaz mı? He.
>> Yok canım ben gelir biraz toparlarım.
Olur biter. Kızacağız evini görsün seni
tanısın.
>> Ama ben ne diyeceğim ona?
>> Ne mi diyeceksin? E her zamanki gibi
konuşursun.
>> Her zaman nasıl konuşuyorum ben? Şey
>> sinema Hasan Çakmak video falan
>> ama hemen bu konulara girme olmaz mı
Orhancığım?
>> Kızın gözünü korkutmayalım.
>> E peki ne diyeyim yani? Nasıl konuşayım
>> canım? Ne var bu kadar telaşlanacak?
>> Ama ben kaç yıldır Meral'den başka
hiçbir kadınla konuşmadım ki. Doğru
dürüst.
>> Benimle konuşuyorsun ya
>> canım. Sen kadın sayılmazsın ki. Şey
yani özür dilerim. Öyle demek
istememiştim yani. Demek istedim ki şey
aman anlıyorsun işte ya.
>> Tabii anlıyorum canım. Flirt ettiğim bir
kadın değilim, değil mi?
>> Ama hiç fark etmez. Emin ol. Benimle
nasıl konuşuyorsan onunla da öyle doğal
konuş. Olur biter.
>> Iy. Yapabilir miyim acaba?
>> Hadi koca oğlan. Hadi kendine gel biraz.
Heh. Badır bu.
Alo. Evet. Evet benim. Merhaba. Nasıl
mallar kaçıncı kotadan dedin? Yanlış
kardeşim yanlış. Bir daha bakın listeye.
Baktınız mı? Anlaşıldı. Anlaşıldı. Ben
geliyorum.
Bu adamlar ben başlarında olmadan hiçbir
şey beceremiyorlar.
Hadi Leyla gidelim. Hoşça kal delikanlı.
Yarın akşam görüşürüz.
>> Güle güle.
Sağ olun çocuklar. En yakın
dostlarımsınız siz. Sağ olun.
>> Hadi hadi bırak şimdi. Yarın akşam iki
diren bir çekirdek olacaksın. Sonra
karışmama.
Hiç merak etme.
>> Hadi hoşça kal Orhan.
>> Hay Allah. [iç çeker]
Yüzüme gözüme bulaştırmasam bari.
Kendine gel Oran.
Aynada şöyle bir bak kendine. Bakayım ne
demiştik Emer. Omuzlar geri hani dik
dur. Heh. Baş [kahkaha] hafifçe sağa
eğilecek. Öyle Hasan Çakmak gibi keskin
bakışlar. Şöyle sert erkek kişi.
[boğazını temizler]
Bitti artık. Çek ellerini yakamdan rezil
kadın.
[müzik]
>> Tamam. Şimdi de tokat atmaya hazırlan.
>> Ne? Kim o konuşan? Aa, Hasan Çakmak. Sen
nereden çıktın ya? [kahkaha]
>> Aldığın kasetteki filmden çıktım. O
kadar gariban bir durumdasın ki
dayanamadım. Sana yardıma geldim.
Erkeklik öldü mü be arkadaş?
>> Ne?
İyi ettin. Hoş geldin Hasan abi. Yalnız
nasıl yardım edeceksin bana?
>> Sana taktik vereceğim. Baksana
heyecandan elin ayağın dolaşıyor. Yarın
akşam arkadaşların kızla birlikte
geldiğinde hazır olmalısın.
>> Hay Allah razı olsun Hasan abi. E senin
böyle stiline hayranım abi.
>> Biliyorum biliyorum. Ağzım bir karış
açık. Öyle dalıyorsun ki filme gülesim
geliyor. Kendimi zor tutuyorum.
Neredeyse senin yüzünden rolümü
şaşıracağım.
>> Sen hiç şaşırır mısın be abi?
Sen sinemadaki tam erkek tipisin. Sen
Hafre Bogardsın. Crack Cable'sın. John
Waynesin. Sen kralsın. Ah ölüp gittin
ama seyircilerin kalbinde ölümsüzleştin.
[homurdanır]
Seni unuttan ne olsun abi?
Hadi hadi
bırak şimdi bunları da işimize bakalım.
Neredeyse beni de ağlatacaksın.
[boğazını temizler]
>> Tamam abi ben hazırım.
>> He bak şimdi yarın akşam şöyle biraz
umursama havalı bir gömlek giy.
>> Peki
>> saçlarında hırçın bir biçimde düşsün
alnına.
>> Öyle mi? Öyle mi?
>> Tamam işte böyle. Aferin.
Konukların gelme vakti yaklaşınca hafif
bir müzik koy pikup'a. Şöyle duygulu bir
müzik.
>> Onlar gelince buyur et.
>> Hı hı.
>> Sonra birer içki isteyip istemediklerini
sor.
>> Peki.
>> İçki dolabına doğru yürü. E ama hemen
içkileri koyma.
>> Ha peki.
>> E bir an dayan dolaba kolunda.
>> Şöyle.
>> Hı.
>> Kızı şöyle bir süz. Ulaşılmaz sert
erkeksin ya.
>> Öyle ya.
>> He. Hemen pes etme. Nasıl böyle? İyi mi
abi?
>> Yok. Hayır. Daha yoğunlaş rolüne.
Küstahça bak.
>> Küstah böyle
diz çök önümde kadın.
>> O kadar da demedik. Sert olmalısın ama
aynı zamanda da nazik ve şefkatli.
>> Otur yavrum yorulursun. Ayaklarını da
uzat şöyle. E sana bir içi getireyim mi
bir tanem? Nasıl?
>> [müzik]
>> Ay geldiler. Aman Allah'ım. Hazır
değilim daha. Ne yapacaktım ben şimdi?
Ne yapacaktım ben şimdi? Tamam. Plak.
[çığlık]
Allah cezasını versin. Yanlış plak. Koy
koy. Tamam tamam geliyorum. Gel gel.
Geldim. Allah. Ah.
[müzik]
>> Orhan bu ne?
>> Ne oluyor ya? Parti mi veriyorsun? Bu ne
gürültü be? Bir dakika şöyle şunu
susturayım.
Ah
sandalyeye çarptım. [kahkaha] Tamam
tamam şimdi. Tamam. Şey şey e hoş
geldiniz. Heh. Hoş geldiniz hanımefendi.
>> Hoş bulduk.
Oo, ne güzel bir eviniz var.
>> Evet, güzel. Çok güzel.
[müzik]
Kendine gel. Küstah ve sert davran.
>> Aa, sen orada mıydın abi? Evet, Küstah.
Tabii. [boğazını temizler] Evimi güzel
bulmanıza sevindim hanımefendi. Ama
boşuna uğraşmayın. Evlenmeye hiç niyetim
yok. Efendim? Orhan o nasıl söz?
>> Ben yani demek istedim ki e yani dilim
dolandı. Aman yapma.
>> Ay tuttun. Tamam tuttum. [kahkaha] Bir
şey yok.
>> Neden duruyorsun orada?
>> Hiç bakıyorum. Nereye bakıyorsun? Harika
hanımı.
>> Öyle mi? Neden bakıyorsunuz bana?
>> Bakıyorum çünkü rimeliniz akmış da.
>> Olamaz. Eee, orancığım, sen bir an önce
içkileri doldursan da yemeye geç
kalmasan ya. Ya
>> tabii tabii. Böyle küstah olduğuma
bakmayın Harika Hanım. Ben aynı zamanda
çok da şefkatliyimdir.
Gelin de mendilimle sileyim akan
boyalarınızı.
>> Hayır, hayır.
>> Gelin, kaçmayın.
>> Eteğime basıyorsunuz
>> ama siz de kaçıyorsunuz.
Durun. Nereye gidiyorsunuz canım?
Elbisem, yeni elbisem yırtıldı. Ben şey
şey özür dilerim.
>> Bakayım. Gel dikivereyim. Harika.
>> Hayır istemem istemem. Ben eve
gidiyorum. Hoşça kalın.
>> Pek beceremedim değil mi?
>> Neyse aldırma. Demek sana göre değilmiş.
>> Evet evet aldırma. Boş ver. Ben şuradan
bir büroya telefon edeyim. Sonra üçümüz
gideriz yemeğe.
Alo, alo. Ben Kemal. E 145 55'ten
ayrılıyorum. Az sonra 146 71'da
olacağım. Ne dedin? Kim aradı?
[müzik]
>> [müzik]
>> Hiç umut yok. Ben bu işi
kıvıramayacağım. Leyla
>> niçin hemen umutsuzluğa kapılıyorsun
Orhan?
>> Dur bakalım. Karından ayrılalı daha ne
kadar oldu şurada?
>> Böyle böyle günler geçip gidecek. Aylar
olacak yıllar. Sonra bir gün bir de
bakacağım.
Süpey yaşlı bir bekar olup çıkıvermişim.
Ne arayanım olacak ne soranım.
>> Aa aa sen de hemen kendini
bırakıveriyorsun canım. Sabırlı ol
biraz. Hiç de fena bir adam sayılmazsın.
>> Yok canım nereden çıkartıyorsun?
>> Yo yo sahi söylüyorum. Böyle senin gibi
çocuksu narin yapılı erkeklere bayılan
kadın çoktur. Bütün sorun kendine biraz
güvenmekte.
>> Gerçek mi bu söylediklerin Leyla? Beni
de beğenen biri çıkar mı?
>> Aa, saçmalama Orhan. Elbette çıkar. Ha,
dur bakayım. Aklıma biri geldi. Evet.
Evet. Oldu bir iş. Seniha.
>> Seniha mı? Hani nerede bu kız?
>> Öleğin kızlardan değil bu. Tam bir vamp.
Dişi bir şeytan.
>> Anne, ben korkarım. Yani bu mu bana
bulduğun kız?
>> Eh, ne de olsa meslekte yeni sayılırım.
Pek başarılı olamadıysan bağışla.
>> Aman Leyla, onu demek istemedim. Elbette
özür dilerim. Yani senin dostça
yardımların olmasa nasıl çıkarım ben bu
işin içinden tek başıma?
>> Bence sana öyle biri gerek. Sana biraz
cesaret aşılamalı. Şu ürkekliğini
üzerinden atmalısın.
>> E ne yapalım? Başa gelen çekilir.
Nerede bu Sen? [müzik]
>> [müzik]
>> Heyecanı ben de severim seni Hanım.
Macera filmleri izlerken kendimden
geçerim. Öyle giz dolu, korku dolu
filmlere bayılırım. E yeni bir bant
aldım. Müthiş bir şey. İzlemek ister
misiniz acaba? Hemen koyayım videoya.
>> Durum canım nereye gidiyorsun?
>> Film, film, film koyacağım ya.
>> Film mi? O da nereden çıktı?
>> Ev şeyden çıktı. Heyecanı yalnızca
filmlerde mi arıyorsun?
>> Yaşamın kendisi ne güne duruyor?
>> Yaşamın kendisi mi?
>> Evet. Yaşam bin bir heyecanla doludur
yaşam. Balta girmemiş ormanlarda,
susuz çöllerde, buzlarla kaplı
zirvelerde yaşanan heyecanlarla doludur.
Yalnızca bir seyirci olarak kalmayınız
Orhan Bey. Gelin siz de katılın yaşama.
>> Bu bir çağrı mı? Ben aşka susamış bir
kadınım Orhan Bey. Sahi mi?
>> Bütün ömrümce gerçek aşkı aradım durdum.
>> Bu bulabildiniz mi bari?
>> Ah ah. Nerede? Ne gezer?
Teselliyi işte bu kadehlerde buluyorum
Orhan Bey.
>> Ama yanlış yerde arıyorsunuz Seni Hanım.
>> Hayır hayır hayır. Kalbim paramparça.
Umutsuzluk içindeyim. Ah
>> ne diyorsunuz? Öyleyse sizi bana yanlış
tanıtmışlardı.
>> Oh, ne önemi var. Beni kimse anlamıyor
zaten. Bunalıyorum. Yalnızım.
Ah, çok yalnızım. Ah, ben ağlamayayım da
kim ağlasın?
>> Hoppala, bu iş sarpa sardı ya. Ağlama
seni. Ağlama. [kahkaha] Yoksa beni de
ağlatacaksın.
Aşık aşık neredesin?
>> Buradayım.
>> Ah! Ne oluyor?
>> Şey
>> gel seni hacım kollarıma gel.
>> Bırak beni. Bırak. Sertim Elif.
>> Ah
>> şimdi [homurdanır] kafana şu vazoyu
indirirsem görürsün gününü.
>> Ama neden aşk diye feryat eden sen değil
miydin?
>> Aşk dedimse
>> platonik aşktan söz ediyorum.
>> Bunca yıl titizlikle koruduğum namusuma
el uzatmak sana mı kaldı salak?
Ama demin
>> çekil çekil yolumun üstünde.
>> Durun Seni Hanım nereye gidiyorsunuz?
Hani heyecanlar? Hani dağların dorukları
nerede kaldı?
>> Onlar sözün gelişiydi. Hadi hoşça kal.
>> Nereye Seniha? Bari bir film
seyretseydik.
A gitti.
[müzik]
>> [müzik]
>> Alo
>> Orhan. Ben Leyla.
>> Beni dinle. Tam sana göre bir kız buldum
bu kez.
>> Aman vazgeç gözünü seveyim. Geçen
seferki gibiyse şeytan görsün yüzünü.
[kahkaha]
Yok canım bu öyle değil. Bu tam sana
göre. Tam bir sinema delisi.
>> Yok canım
>> senden beter. Sinemadan başka bir şey
konuştuğu yok.
>> Değil mi? Nerede o? Ne zaman
görebilirim?
>> Dur dur telaşlanma. Bu akşam yedi
matinesine rüzgar gibi geçtiği bilet
aldık.
>> Ama ben o filmi gördüm.
>> Kim görmedi ki? Ne önemi var? Hem sen
eski filmlere meraklı değil misin?
>> Hayır. İyi de nerede bulacağım ben sizi?
>> Ben gelemiyorum. Sen kızla yalnız
gideceksin.
>> Hoppala. Oldu mu bu şimdi? Nasıl
tanışacağım ben onunla?
>> Hiç canını sıkma. Çok dürüst bir kız.
Doğrudan konuya giriyor. Senin
sorunlarını anlattım. Çok ilgilendi. O
da seninle tanışmak istiyor. En iyisi
sinemaya gidelim dedi. Dedim ya o da
sinema delisi.
>> Oh oh.
>> Bu kez başaracaksın Orhan. Hiç sıkılma.
Saat 7e10 kala sinemanın kapısında ol.
Hadi hoşça kal. Benim biraz acelem var.
Kemalle buluşup yemeğe gideceğiz.
Bilirsin her zaman acelesi vardır.
Bekletirsem kızar sonra. Bay bay.
>> Dur dur dur kapatma. Nasıl tanıyacağım
ben onu? Adı ne adı? Vay Allah. Kapattı.
Ne yapacağım ben şimdi?
[müzik]
>> [müzik]
>> Tam zamanında geldim. Hayır, geldim ya.
Kızımız yok ortada. Dur bakalım biraz
bekleyelim.
Ah, karşıdan biri geliyor işte. Beselli
o. E şey küçük hanım e siz bekledi değil
misiniz? Tanışma yöntemleriniz çok bayat
>> ama ben adınızı bilmiyorum ki.
>> Bilmenize de gerek yok.
>> Ama Leyla dedi ki,
>> "Leyla mı? Ne Leylası? Bana bakın.
Peşimi bırakacak mısınız yoksa polis mi
çağırayım?"
>> Peki, peki canım kızmayın. Ben sandım ki
Hay Allah ya. Bey.
>> Ah! Efendim?
>> E ben Hande Leyla'nın arkadaşı.
>> A oh! Siz miydiniz? Eee, ben de şaşırdım
da onu siz sandım yani sizi. O şey
ettim.
>> Olabilir böyle şeyler Orhan Bey. E ama
gecikiyoruz. Girelim mi? Film
başladıktan sonra girmeyi hiç sevmem de.
>> Ben de öyle Hande Hanım. Şey, eee,
biliyor musunuz bir gün kanun namına,
filmine geç kalmıştım da ah [homurdanır]
ne oyuncuydu o Ayhan. Ah.
>> [müzik]
[müzik]
[müzik]
>> Ah ne pis bir film dedin mi Orhan Bey?
>> Öyle unutulmaz bir film.
>> Şu Clark Table gibiler aradan yüzyılda
geçse unutulmaz.
>> Çok doğru. Eee, kadın oyuncu da fena
değildi doğrusu.
>> Ah, olağanüstü
insan düşlerin kanatlarına binip başka
dünyalara uçuyor böyle filmleri
izlerken. Ah, can sıkıcı tek düze
günlerden uzaklaşıyor.
>> Siz de mi böyle düşünüyorsunuz?
Umarım iyi anlaşacağız sizinle.
>> Evet, ben de umarım.
>> Bakın ne yapalım. E, şu kafeteryaya
girip birer fincan çay içelim ve
gördüğümüz filmlerden konuşalım. H
>> ay çok iyi olur. Çok iyi. Hadi
>> hadi.
>> Hey şu fıstığa bak. Tam dişine göre
değil mi moruk? Ne demezsin?
>> Yanındaki salak da hiç yakışmamış
yavruya. Ne dersin? Kurtaralım mı
elinden?
>> Durma. Yürü hadi.
>> Hasan Çakmak diyordum. Bir filminde
böyle bir barda bir kavga kopartmıştı.
Ay bayılırım böyle sahnelere.
>> Önce bir sağ kroşe çekti serseriye.
Sonra bir sol bir sağ daha
gördü günlüğit. Hasan abimin yanındaki
kıza asılmak neymiş? Ay şey özür dilerim
Hanne Hanım biraz kaba konuştun.
>> Hiç önemli değil. Orhan Bey filmin
heyecanına kapıldınız. Ay bayılırım
böyle sahnelere. Şey siz de yapabilir
misiniz böyle şeyler? Ben şey e elbette
kuşkunuz olmasın. Biz bu filmleri izleye
izleye büyüdük.
>> Merhaba yavru.
>> Aa deli mi ne?
>> Yer aç bakalım ufaklık. Ne oluyor?
>> Aa ne haklı oturuyorsunuz yanıma?
>> Bak ne haklı oturuyorsunuz diyor yavru.
Versene cevabını Üsamettin.
[kahkaha]
Önce biraz şöyle sıkış bakalım
dedikanlı. Dört kişi sığar mı bu
kadarcık sıraya? Peki.
>> A [kahkaha] Orhan Bey
>> ama ne yapayım baksanıza sığamadık
diyorlar. Sığamadık çünkü burada biri
fazlalık.
>> Kim fazla dersin Hüsam?
>> Herhalde ben değil.
>> E ben de değil.
>> Fıstık hiç değil.
>> Öyleyse geriye kala kala.
>> Ben ben mi kalıyorum? [kahkaha]
>> Nasıl da bildi
>> ama fazla oluyorsunuz siz. Gel handi.
Hop hop hop hop hop hop hop. Yavru
hiçbir yere gidemez. Sen ufak ufak
yaylan bakalım. Kafamı kızdırıyorsunuz
ama.
>> E ne olurmuş kafan kızarsa
>> ne mi olur? Nasıldı bakayım? Bir sağ
kroşe, bir sol, bir sağ. İşte işte böyle
olur. Ah!
[müzik]
>> [müzik]
[müzik]
>> Kemal
>> zil çalıyor.
Alo.
165 65 87
Ben Kemal kim arıyor? Telefon değil
Kemal. Kapı çalıyor. Allah Allah. Kim
olabilir bu saatte? Yoksa bürodan mı
geldiler?
>> Bu saatte büro olur mu Kemal? Git bak şu
kapıya.
>> Ev işte. Tamam tamam tamam. Geliyorum
geliyorum.
Sen miydin Aren?
>> Orhan bu ne hal?
>> Aa suratı Çarşamba pazarına dönmüş bu
oğlanın. Ne oldu ya? Dayak mı yedin? He
>> galiba
>> bunun galibası olurmuş canım.
>> Olur ya. Önce Hasan abim gibi bir sağ
kroşe bir sol kroşe çektim
>> galiba.
>> A
>> anlaşıldı anlaşıldı. Gel şuraya otur da
kendine gel önce. Leyla koştur ıslak
havluyu çabuk. Bizimki boksörlüğe özel.
>> Ben şimdi getiriyorum.
>> Şimdi anlat bakalım ne oldu.
>> Ay sinamiye gitmişti.
>> Dur dur dur. Yüzünü şu havluyla bir
güzel sileyim önce. Huş.
>> E sinemaya gitmiştik dedin.
>> Aa Sahi. Nasıl gitti Hande ile işler?
>> E işleri bilmem ama Hande gitti.
>> Gitti mi? Nasıl yani?
>> Öyle tıpış tıpış bir delikanlının koluna
girdi gitti.
>> Aa [kahkaha] a nasıl oldu bu iş peki?
>> Hiç. Delikanlı kak çekti. Kız da çekti
onunla gitti.
>> Bak sen şu işe.
>> Oh vah vah benim zavallı orancığım.
>> Zavallı ya.
Dostlarım sizi de çok üzdüm bugüne
kadar. Bundan böyle artık payd.
Anlaşıldı. Ben bu işi kıvramayacağım.
>> Aman Orhan o nasıl söz?
>> En yakın dostlarımı üzmeye hakkım yok
benim. Uzaklara çok uzaklara gideceğim.
>> Saçmalama. Nereye gidecekmişsin?
>> Bilmiyorum [boğazını temizler]
ama şimdi bir yere gidecek durumda
değilim.
>> A sızdı.
>> Üzerine bir şiş ört de burada yatsın.
Hadi biz de gidip uyuyalım. Yarın erken
kalkmam gerek.
>> Bu yolculuğa çıkman mutlaka gerekli mi?
>> Ya biliyorsun şekerim. Geleceğimiz için.
>> Evet biliyorum.
>> Bak canım seni çok yalnız bırakıyorum.
Bunun farkında olmadığımı sanma ama
çalışmak kazanmak zorundayım.
>> Evet hep böyle söylüyorsun.
>> Hadi hadi hadi. Surat Asma. İspanya'dan
ne getireyim sana?
>> [müzik]
[müzik]
>> Orhan,
Orhan uyan artık.
>> A
oldu.
Neredeyim ben?
>> Bizim evdesin. Çay getirdim sana. Ay sağ
ol Leylacığım.
Oh. Kemal çıktı mı?
>> Evet erkenden çıktı. Yi uçağıyla
İspanya'ya uçtu bu sabah.
>> İyi geziyor bu oğlan.
>> Ne yapsın? Ekmek parası.
>> Heh. Ep ekmek birikmiştir evde. Öyleyse
[kahkaha]
>> ne yapsın? Çalışmadan duramıyor. Bir
saniye. Kişiliğinin bir parçası olmuş
çalışmak.
>> Öyle. Öyle. İyi adamdır Kemal.
Çalışkandır. İyi yüreklidir. En iyi
dostumdur.
>> Evet.
Sen de en iyi dostumsun Leyla. İkinizi
de çok seviyorum.
>> Biz de seni seviyoruz Orhan.
>> Sağ olun. Sizin bu dostluğunuz da olmasa
ne yapardım bilemiyorum.
>> Gene umutsuzluğa kapılma lütfen.
>> Bir değil, üç değil. Hep çuvallayıp
duruyorum. Talihsizlikler peşimi
bırakmıyor.
>> Sen gene de kendine güvenini yitirme.
Bir gün bakarsın karşına istediğin gibi
bir kız çıkar. [boğazını temizler]
>> Kızların bir şeyi yok. Bende iş yok.
Bende.
>> Aa onu da nereden çıkarttın? Sen böyle
düşünmeyi sürdürdükçe elbette
başaramazsın.
>> Boş yere nefes tüketme Leyla. Her yolu
denedim. Hasan abim bile yardım etti
bana. Ama gel gör ki
>> Hasan abin mi? Ha şu mesele. Ah
Orhancığım bu video kasetler, filmler,
hayaller öyle sarmış ki kafanı. Gerçeği
göremiyorsun bir türlü.
>> Kim bilir belki de öyle oluyor.
>> Hadi hadi sen gene de Hasan abinin
sözünden çıkma. Bilir o işini.
>> [müzik]
>> Duydun mu sen? Hala beni dinleme.
>> Ne? A ah. Sen miydin Hasan abi?
>> Benim ya. Neydi o akşamki rezalet?
>> Sorma abi. Ben elimden geleni yaptım ama
bir işe yaramadı.
>> Aslına bakarsan pek de haksız
sayılmazsın. Clark çekmenin de bir yolu
yöntemi vardı bizim zamanımızda. Bu
serseriler onu da berbat etti. Neyse
bırak şimdi bunları. Madem kavga etmeyi
beceremiyorsun bari kız tavlamayı öğren.
Şöyle doğru dürüst.
>> Nerede bende o yetenek?
>> Orhan
>> ne konuşup duruyorsun öyle kendi
kendine?
>> Şey konuşuyorum. E konuşuyorum. Diyorum
ki ben sersemin biriyim.
>> Aa hiç de değil. Çok tatlı, çok cana
yakın bir çocuksun.
>> İşte gördün mü? Senin taktiğin bu
olacak. Devam et. Acındır kendini.
>> Ne diyorsun sen Hasan abi? O benim en
yakın dostumun karısı. Olmaz. Olmaz
>> ama kocası bırakıp bırakıp gidiyor.
Yazık değil mi bu kıza? Madem ki en
yakın dostum, yokluğunda karısını
korumak da senin görevin.
>> İyi ama korumak başka, bu başka. Yakışır
mı erkekliğe abi?
>> Yakışmaz. Yakışmaz ama senin başka çaren
yok. Bu gidişle aklını kaçıracaksın.
>> Aklımı da kaçırsam ona zarar verecek bir
şey yapamam.
>> Bravo. İşte ben erkek diye buna derim.
>> Ama sen aşıksın bu kıza farkında mısın?
Yok ya.
>> Evet. Aşıksın. Baksana üzerine
titriyorsun.
>> Sen ne diyorsun abi? Ben titrerim mücrim
gibi baktıkça istikbalime.
>> Kocasından mı korkuyorsun?
>> Sorun o değil. Kemal benim en iyi
dostum. Yapamam bunu ona.
>> Ama o karısına ne yapıyor biliyor musun?
>> Ne yapıyor?
>> Bak bakalım şu pencereden.
>> Nereye gidiyorsun öyle Orhan?
>> Hiç. Pencereden bakacaktım. O ne Kemal?
Vay namussuz. İspanya'da sarışın bir
güzelle aşne fişne. Vay alçak göz. Bu
yapılır mı Leyla?
>> Ne oluyor Orhan? Pencereden düşeceksin
neredeyse. Nereye bakıyorsun?
>> Dur dur dur gelme. Aman sen gelme. Bakma
bakma.
>> Korkma. Baksa da bir şey göremez.
Yalnızca sen görüyorsun bu korkunç
gerçeği.
>> Ya
>> ne var dışarıda Orhan? Ben bir şey
göremiyorum.
>> Yok yok bir şey yok. Leyla gel otur
şuraya.
>> Çok garip davranıyorsun Orhan. Ne oldu?
Hiçbir şey, hiçbir şey. E senin yanında
çok rahatlıyorum Leyla. Bütün
sıkıntılarım duman gibi uçup gidiyor.
>> Aferin. İyi girdim.
>> Sus be abi. Aklımı karıştırma.
>> Susayım mı? Ama ben bir şey demedim ki.
>> Yok şey Leyla sana demedim. Eee bakma
sen. Ben öyle arada bir kendi kendime
konuşurum işte. Ha ne diyordum? Sen
benim en iyi dostumsun Leyla. Kocam da
en iyi dostum. Ama bu nankör bu alçak
Orhan sana aşık oldu Leyla. H
[ani nefes alır]
>> en iyi dostunun karısına aşık oldu.
>> Ne diyorsun sen Orhan?
>> Gerçi söylüyorum Leyla
>> yanılıyorsun. E bana aşık olmuş
olamazsın. Üst üste düş kırıklıklarına
uğradın sen. Onun için böyle
davranıyorsun.
>> O kızlarla niçin anlaşamadım sanıyorsun?
Seni sevdiğim için. Evet işte şimdi
açıklıyorum. Seni sevdiğim için
yaklaşamadım onlara.
>> Çok iyi. Çok iyi. Devam et.
>> Yok abi yanılıyorsun. Gerçeği söylüyorum
ben. Gözüm şimdi açıldı. Seviyorum. Abi
>> neler söylüyorsun Orhan?
Gözümün önünde hep sen varsın Leyla.
Hangi kadına baksam seni görüyorum.
Sonra da Kemal beliriyor. Her şey
silinip gidiyor. Uykusuz geceler
geçirdim bu yüzden. Bak gözlerimin
altına bak.
>> Akşamki morluklardan başka bir şey yok
gibi.
>> Leyla Leyla bana inanmıyor musun?
>> Ne diyeceğimi şaşırdım. Orhan
>> beni bağışla. Beni sevmeni isteyem
senden. Hakkım yok buna. Ama elimde
değil. Seviyorum. Seviyorum seni.
>> Ben de seni seviyorum Orhan. Ama bir
dost olarak, bir arkadaş olarak inan çok
seviyorum seni. Üstelik sana ihtiyacım
var.
>> Ağlıyorsun. [boğazını temizler] Ağlattım
seni. Ah [ani nefes alır] ben ne
alçağım.
>> Hayır Orhan senin bir suçun yok. Benim
kendi sorunlarım var.
>> Bırak yardım edeyim.
>> Çok yalnızım Orhan. Kemal sürekli olarak
işiyle ilgili. Gece gündüz yalnız işi
var onun için. Gece gündüz iş düşünüyor.
Aklımı kaçıracağım.
>> Vah yavrum.
>> Sonra şu sık sık çıktığı iş
yolculukları.
İş tuttuğu belli. Alçak herif.
>> Biliyorum aslında. Beni seviyor. Kendine
göre seviyor. Hiçbir kadına dönüp bakmaz
aslında. Bundan kuşkum yok ama gene de.
>> Sen öyle san. Diklerini dökeceğim onu
amsuzun.
>> Yaşamım giderek kocaman bir boşluk
olmaya başladı.
>> Hayır Leyla olamaz. Buna izin veremem.
Senin gibi bir kadına yapılamaz bu.
>> Sıradan biriyim ben.
>> Hayır sen eşsizsin. Hiçbir kadına
benzemezsin sen.
>> Bana kalırsa ilgi çekici bir yanım yok.
>> Ne demek? Ne demek? Güzelsin, çekicisin,
dostsun, dürüstsün, hayranlık uyandıran
bir kadınsın.
Sana ulaşamayan erkeklerin düşlerini
süsleyecek bir kadınsın sen.
>> Gerçekten böyle mi görüyorsun beni?
>> Bana inan sevgilim. İnan bana. Tapıyorum
sana Leyla. Başardın. Aferin sana.
>> He. Sen hala burada mısın abi?
>> Artık gidiyorum.
Şimdilik hoşça kal.
>> Güle güle abi. Yardımlarına teşekkürler.
>> Gene daldın Orhan. Evet daldım. Seni
düşünüyordum Leyla. Söyle. Beni
sevebilecek misin?
>> Bilmiyorum. Kemal'den başka bir erkeği
sevebileceğimi hiç düşünmemiştim.
>> Ama belki de beni farkına varmadan
seviyorsun Leyla.
>> Belki
>> sana ihtiyacım var Leyla.
>> Birinin bana ihtiyacı olduğunu duymak ne
güzel.
>> Sana ihtiyacım var ve seni seviyorum.
Seni bırakmayacağım o alçak herife.
>> Neler söylüyorsun? Hani Kemal en iyi
dostundu?
>> Evet öyle. Onun için de gelir gelmez ona
her şeyi anlatacağım. Çok şaşıracak.
>> Evet sanırım.
>> Ama biz ikimiz gerçekten emin misin?
>> Emin miyim? Gün gibi ortada değil mi?
Birbirimizi deliler gibi seviyoruz.
Birbirimize ihtiyacımız var. Görmüyor
musun?
>> Evet. E galiba.
>> Leyla
>> Orhan.
[müzik]
>> [müzik]
>> Leyla,
Leyla ben geldim.
>> Hoş geldin Kemal.
Bu ne durgunluk? Gelişime sevinmedin mi
karıcığım?
>> Sevindim elbet.
>> Bak bak sana neler getirdim. İspanya'dan
bir şal aldım. Görünce bayılacaksın.
H söyle canım. Bak bak bak bak bak bak
bak. Nasıl? Beğendin mi?
>> Çok güzel.
>> Hazır ol. İşte bu da bir yelpaze.
İspanya'daki yelpazelerin en güzeli bir
İspanyol dilberi olup çıkacaksın. Leyla
>> Kemal, seninle konuşmak istiyorum.
>> Konuş sevgilim. Of.
Ne kadar yorgun olduğumu bilemezsin.
Önce bir banyo yapıp rahatlayayım sonra
konuşuruz. Olur mu tatlım? Hı?
Yoksa bir şeyler mi biliyor? Ama olamaz.
Kimsenin haberi bile olmadı.
[müzik]
[müzik]
Leyla, Leyla neredesin?
Dışarı çıkmış galiba. Hemen şuradan bir
telefon edeyim. Ne olur ne olmaz.
Alo, alo. Sen misin Oran? Bak, bak şimdi
beni iyi dinle. E fazla zamanım yok.
Leyla neredeyse gelir. Eee, efendim? Dur
şimdi, dur. Sonra anlatırsın. Beni
dinle. bana yardım edeceksin. En iyi
arkadaşımsın, değil mi? Heh. Şimdi
senden çok önemli bir şey isteyeceğim.
Biliyorsun ben İspanya'ya gitmiştim iş
için ama yalnız değildim. Yanımda bir
fıstık vardı. Anlarsın ya. Nasıl biliyor
musun? Nereden? Ne?
Tahmin mi ettin?
Aferin sana. Bak şimdi iyi dinle. O kızı
senin için ayarlamaya çalışıyordum.
Tamam mı? Nasıl canım? Tabii ki doğru
değil. Yalnızca sen öyle söyleyeceksin.
Leyla farkına varırsa tabii. Anladın mı?
He dur geliyor. Kapatıyom bak. Hadi
unutma söylediklerimi. Eee
neredeydin şekerim? Ben de büroya bir
telefon edeyim demiştim de.
>> Güzel. Banyse seninle konuşmak
istiyorum.
>> Yo hayır sevgilim. Hayır daha bitmedi.
Birden aklıma bir şey geldi de yarıda
bırakıp çıktım. Sen otur rahatına bak.
Ben şimdi gelirim. Hayır, daha fazla
bekleyemeyeceğim. Beni dinlemelisin.
>> Ama Leyla banyo
>> işine telefon etmek için banyodan
çıkabiliyorsun. Öyleyse benim için de
biraz bekleyebilir banyo.
>> Ama sevgilim soğuk alırım.
>> Sıcaklık gölgede 35 derece.
>> Ya öyle mi? E ne yapalım? Konuş bari.
Hadi dinliyorum.
>> Eee Kemal
senden ayrılmak istiyorum.
>> Hoppala. O da nereden çıktı?
>> E çok ciddiyim Kemal. Lütfen hafife
alma.
>> Eyvah. Öğrendi galiba ama sevgilim. Dur
bir dakika. Şimdi işin aslını
bilmiyorsun sen. İstersen Orhan'a sor.
>> Orhan'a mı? Ne sorayım Orhan'a?
>> Yani her şeyi biliyorum. Yemin ederim
benim bir suçum yok.
>> Neden söz ediyorsun Kemal? Orhan'la mı
konuştun sen?
>> Orhan'la mı? Yook hayır yani yalan şey
yani yanlış. Ben büroyla büroyla konuş.
>> Saçmalama Kemal. Beni iyi dinle lütfen.
Senden ayrılmak istiyorum. Çünkü birini
seviyorum ben.
>> Nasıl? Birini mi seviyorsun?
>> Evet, başka birini seviyorum ve onunla
evleneceğim.
>> İhanet ha?
>> Nasıl istersen öyle adlandır.
>> Kim bu alçak? Cevap ver.
>> Bunu açıklamayı şimdilik gerekli
görmüyorum.
>> Alo. He sen misin? Şimdi sırası değil.
Sonra ara.
Bana bunu nasıl yaparsın? Ben ki gece
gündüz seni daha iyi yaşatabilmek için
çalışıp didiniyorum.
>> İşte onun için ya.
>> Olamaz. Kabul etmiyorum. O alçağın, o
fırsat düşkünün adını söyle bana.
Alo Oran. Çekil aradan çekil.
Söyle bana kim bu alçak?
>> Biri işte
>> bana hesap verecek. Parçalayacağım onu.
Yanına bırakmayacağım.
>> Ben açarım.
Alo
>> Orhan sen misin? Şimdi Kemal'le önemli
bir şey konuşuyorum. Sonra ara olur mu?
>> Leyla dur kapatma. Sana önemli bir şey
söyleyeceğim.
>> Güle güle Orhan.
>> Tüh kapattı. Ne yapacağım ben şimdi?
Nasıl anlatacağım Kemal'e? Benden yardım
istedi. En yakın dostumsun. Elbet yardım
edeceksin. Dedi. Hayır yapamam. En iyi
dostuma bu alçaklığı yapamam.
Konuşmalıyım. Leyla konuşmalıyım.
Yanılmışız derim. Bağrıma taş basarım.
[boğazını temizler] Bak Leyla bunu
yapamayız. Kemal ederim. Ah ah kafa,
kafa. En iyi dostumun karısı.
Ah sersem kafa. Aşık olacak başa kadın
bulamadın mı? Ah Leyla, Leyla seviyorum
seni
ama ne çare
arkadaşımın aşkısı.
[müzik]
[müzik]
Kemal sen
>> dur şimdi dur bana bak. Sana o
anlattıklarımı unut. Tamam mı? Şimdi
durum başka. Dostum,
dostum.
>> Karım benden
benden ayrılmak istiyormuş.
>> Yapma.
>> He. Hem de niçin biliyor musun?
>> Hayır.
>> Başka [boğazını temizler] birini
seviyormuş karım. Bak sen.
>> Yok yok yok böyle bir şey yok. Eminim.
Naz yapıyor bana. İşime dalıyorum. Onu
ihmal ediyorum diye.
>> Ama ama ya doğruysa gebertirim onu. Aman
yazık kadın.
>> Yok canım karımı değil o herifi
geberteceğim. Ah bir elime geçse. Ah
>> ah. Bir elime geçse şöyle boynunu
kıvırıp kıracağım. Sonra da kaldırıp
çöplüğe atacağım.
>> Allah. Yapar mı? Yapar. Kapı gibi herif.
>> He buraya bak. Oran. B
>> bakıyorum Kemal. Bak bu gerçek mi dersin
sen Leyla'yı sık sık görüyorsun. Hani ne
bileyim böyle böyle bir şey var mıdır
dersin ha? Eğer varsa kim? H
>> bilmem ki Kemal.
>> Bak dostum sen benim en iyi
arkadaşımsın. Dünyada en çok sana
güvenirim. Söyle bana
>> bir şeyler biliyor musun? Bildiğin bir
şey varsa saklama.
>> Yok yok yok yok. Ben bilmiyorum yani. Ah
ah. Onu bir elime geçirebilsem.
[inleme]
Sıkıştırma.
>> Neyse neyse ben biroya gidiyorum şimdi.
İşleri yüzüstü bıraktım. Şimdi aklına
bir şey gelirse bana telefon et tamam
mı?
>> Tamam.
>> Ay ne yapacağım ben şimdi? Ah biliyor mu
acaba yoksa bilmiyor mu? Belki de bana
göz daha vermek için geldi. Of, ne
olursa olsun her şeyi açıkça anlatıp
özür dileyeceğim ondan. En iyi dostum o
benim. Leyla'yı ne kadar çok seversem
sevim yapamam bunu Kemal'e. Ama ah Leyla
Leyla bir çık aşkım. Perişan olacak
zavallı. Onu nasıl bırakabilirim?
Ona nasıl anlatabilirim bunu? Ne büyük
düş kırıklığı olur onun için. Hayır
hayır bunu yapamam. Leylam benim. Şimdi
doğru giderim Kemal'e derim ki,
[zil sesi]
[müzik]
Kemmal
dostum
sana bir gerçeği açıklamak zorundayım.
Leyla ile ben, e, biz ikimiz,
biz birbirimizi seviyoruz. Kemal, bunu
anlayışla karşılamalısın.
>> Nasıl yaparsınız bunu?
>> Oldu bir kere elimizde değildi. O
yalnız, ben yalnız ellerimiz buluşu
verdi.
Orhan, Orhan, bunu mu yapacaktın bana?
Affet beni dostum. Git git git ona.
Madem ki seni seviyor onun mutluluğu
için aradan çekiliyor. Git
Kemal. Kemal
nereye gidiyorsun Kemal?
>> Kaderimin benim sürüklediği yer orası
Kemal.
>> Engin dalgalar, açık denizler. Oğlum
>> ama sen yüzme bilmezsin Kemal.
>> Ne önemi var?
Kemal
dur gitme Kemal.
[müzik]
[müzik]
Hayır yapamam.
Yapamam bunu ona. Yine en iyisi Leyla
ile konuşmak anlayacaktır. Benim nasıl
bir özveride bulunduğumu anlayacaktır.
Ah ya kalbi parçalanırsa
[müzik]
Leyla
anlamalısın.
Bunu Kemal'e yapamayız.
Leyla
ayrılmalıyız Leyla
>> ama ya o yeminler hepsi yalan mıydı
Orhan?
>> Yalan.
Bunu nasıl düşünebilirsin Ley?
Alacağız. [çığlık]
>> Yapma Leyna ağlama.
>> Beni bırakma Orhan
>> zorluyum.
Kemal Kemal kendini öldürecek. Bırak
öldürsün. [çığlık]
>> Sen benim oldum Leyla
nasıl söylersin bunu?
>> Senin aşkın aklımı başımdan aldı Orhan.
>> Ah Leyla!
Leyla
ver ellerini Leyla
>> Orhan.
>> [müzik]
>> Hayır, olamaz. Yok, yapamayız bunu
Leyla. Evet. Hemen gidip konuşmalıyım
Leyla. Of, onu ne kadar çok seversem
seveyim Kemal'e böyle bir alçaklık
yapamam. Hemen gitmeliyim, bulmalıyım
Leyla'yı, konuşmalıyım. Evet.
[müzik]
>> [müzik]
>> Alo. Nerede dediniz? Acele bir yolculuğa
mı çıkıyor? Nereye?
Venezuela'ya mı? Sonuç akla mı? Ama bana
hiçbir şey söylemedi. Not mu bıraktı?
Lütfen okur musunuz?
Peki, anladım. Teşekkür ederim.
Her şeyi unutmaya hazırım. Eğer hemen
gelirsen ikinci balayına çıkarız.
Gelmeyecek olursan her şeyin bittiğini
anlayacağım. [ani nefes alır] Ah Kemal.
Peki ya Orhan. Kemal. Kemal seni
seviyorum. Seni asla bırakamam Kemal.
>> Ah Leyla seninle konuşmam gerek.
>> Ben de seninle konuşmak istiyordum
Orhan. Leyla şey beni bağışla. Seni çok
seviyorum. Tanıdığım en kusursuz
kadınsın. En özverili, en şefkatli, en
güzel, en tatlı,
>> en dost,
>> en sevgili dost
>> ve en yakın dostunun karısı.
>> Ve en yakın dostumun karısı. Onun için
içim içim kan ağlayarak boyun eğiyorum.
>> Dostluk adına.
>> İçim kan ağlayarak.
>> İkimiz de insanız Orhan. Bir an
bocaladık ama pişman olmayalım. Dostça
ve güzel olan her şey için pişmanlık
anlamsızdır.
>> Evet Leyla binlerce. Evet.
>> Hoşça kal Orhan.
>> Bir yere mi gidiyorsun?
>> Evet Kemal beni bekliyor. Ona
gitmeliyim.
>> Git ona Leyla git. Seni en yakın dostuma
gönderiyorum.
>> Gidiyorum ama gene görüşeceğiz.
>> Elbette Leyla.
Sen, ben ve Kemal Ayrılmaz üç dostuz
biz.
>> Hoşça kal Orhan.
Güle güle eyle.
[müzik]
[müzik]
>> Bravo dostum. Tam bir erkek gibi
davrandın.
>> Tıpkı filmlerdeki gibi değil mi?
>> Bu da senin kendi filmin oldu Orhan.
Başından sonuna dek başrolde oynadın.
İyi de oynadın üstelik.
>> Gerçekten böyle mi düşünüyorsun Hasan
abi?
>> Elbette. Üstüne düşeni hakkıyla yaptın.
Gel şöyle yavaş yavaş çıkalım. Ah!
Kapıyı da çek açık kalmasın.
Bundan sonrasını artık kendi başına
yürüteceksin. Benden bu kadar. İki
ayağının üzerine sağlamca basıyorsun.
Benim akıl hocalığıma ihtiyacın kalmadı.
Yaşam sanatını öğrendin artık. Bir
bakıyorsun her şey hem filmlerdeki gibi
hem de değil. H ne dersin?
[müzik]
Sinema Delisi adlı oyunumuzu dinlediniz.
>> [müzik]
>> Yazan Güray Tekçe, yöneten Aytaç Yörük
Aslan, efektör Korkmaz Çakar.
>> [müzik]
>> Oynayan sanatçılar Kadın Oyuncu Candan
Sabuncu, Hasan Çakmak, Esen Günay, Meral
Betül Arım, Orhan Pekc Koşar, Kemal
Haldun Ergüvenç, Leyla Ali Uzunatağ
Harika [müzik] Leyla Altın, Seniha
Şebnem Karahan Hamde Gül Akerız
[müzik] Öz
Uğuran ihsan bilgobu [müzik]
[müzik]
[müzik]
Radyo Tiyatrosu sona erdi. Hoşça kalın
sayın dinleyiciler.
>> [müzik]
[müzik]
[müzik]
Ask follow-up questions or revisit key timestamps.
Loading summary...
Videos recently processed by our community