HomeVideos

«США создали много врагов» | Джон Перкинс о борьбе за ресурсы, силе доллара и экономических убийцах

Now Playing

«США создали много врагов» | Джон Перкинс о борьбе за ресурсы, силе доллара и экономических убийцах

Transcript

1541 segments

0:00

Мы, Америка, допустили колоссальные

0:02

ошибки.

0:04

>> Какую реальную пользу США могут извлечь

0:06

из укрепления связей с Россией?

0:09

>> У нас очень долгая история вмешательств

0:11

в дела других стран.

0:13

>> А могли бы вы назвать МВФ опасной

0:15

организацией?

0:16

>> За моей спиной всегда стояли люди,

0:18

которых мы называли шакалами.

0:20

>> К чему ухудшение отношений между США и

0:22

Европой может привести мировую

0:24

экономику?

0:25

>> Мир будет совершенно другим и окажется

0:27

куда более бедным.

0:32

Всем привет. Я Юлия Кузьмич, экономист,

0:35

предприниматель и ведущая американской

0:37

студии Праве Talks. Сегодня мы в Ситле

0:40

забрались на самый север США и сейчас

0:42

поплывём домой на пароме к нашему новому

0:44

гостю, экономисту и писателю Джону

0:47

Перкинсу. В качестве советника Джон за

0:49

свою долгую карьеру успел посотрудничать

0:51

с Международным валютным фондом,

0:53

Всемирным банком и крупнейшими

0:55

американскими корпорациями. Но более

0:57

всего он известен как автор серии

0:59

бестселлеров Исповедь экономического

1:01

убийцы. В интервью мы обсудим, куда

1:03

непредсказуемая политика Дональда Трампа

1:05

приведёт мировую экономику и США, в чём

1:08

именно и почему Джон обвиняет

1:10

американскую систему в своих книгах, и

1:12

действительно ли МВФ та самая

1:14

организация, которая определяет правила

1:16

игры во всём мире. Также поговорим о

1:19

том, какое будущее ждёт доллар, как

1:21

будут развиваться отношения Америки с

1:23

Россией и чем закончится противостояние

1:25

с Китаем.

1:26

Смотрите до конца. Выпуск с такой

1:28

легендарной личностью точно будет

1:30

интересным.

1:32

>> Добрый день, мистер Перкинс.

1:34

>> Добрый день. Рад вас видеть.

1:36

>> Очень приятно с вами познакомиться и

1:38

огромное спасибо, что приняли нас в

1:40

вашем прекрасном доме здесь, в Сиетле.

1:42

>> Спасибо вам, что приехали. Для меня

1:44

честь принимать вас у себя.

1:47

За свою долгую карьеру вы успели

1:49

поработать в ключевых международных

1:51

организациях, Всемирном банке, МВФ и

1:55

Организации Объединённых Наций.

1:58

И знаете всё об устройстве мировой

2:00

финансовой системы изнутри.

2:02

Весь этот год Дональд Трамп активно

2:04

перекраивал глобальную экономику и

2:06

торговлю,

2:08

вводил пошлины, санкции и постоянно

2:11

угрожал различным странам всё новыми и

2:14

новыми ограничениями.

2:16

Как вы оцениваете его экономическую

2:18

политику?

2:20

Ох, боже мой! Знаете, всё, что он

2:22

делает, меня глубоко тревожит.

2:26

Я считаю, что по многим показателям

2:28

Трамп ведёт американскую экономику к

2:30

серьёзным проблемам,

2:32

а вместе с ней и мировую.

2:35

Я в целом против тарифов. Я считаю, что

2:38

пошлинные санкции уместны только для

2:40

товаров, произведённых с нарушением

2:42

экологических стандартов или прав

2:44

человека. Но использовать их как

2:47

политический инструмент - это

2:48

недопустимо.

2:56

Мы все нужны друг другу. У каждой страны

2:59

есть определённые товары и услуги, в

3:01

производстве которых она особенно

3:03

сильна. И пытаться остановить мировую

3:05

торговлю так, как это делает Трамп,

3:08

крайне опасно.

3:09

>> Я рада, что вы затронули тему тарифов.

3:12

Это как раз один из моих следующих

3:14

вопросов.

3:15

Как вы считаете, приносят ли они пользу

3:18

обычным американцам или скорее наносят

3:20

вред?

3:22

Расскажу о себе лично. Я сама владею

3:24

малым бизнесом, и моя компания

3:26

занимается продажей импортных товаров в

3:28

США. Многие мои поставщики уже перестали

3:31

отправлять товары в Америку. Так что

3:34

лично мне эта политика вредит.

3:37

Но хотелось бы услышать ваше мнение.

3:40

На ваш взгляд, как тарифы влияют на

3:42

обычных граждан?

3:44

Ну, я думаю, вы сами всё правильно

3:46

сказали. Тарифы наносят вред очень

3:49

многим. Я не вижу, чтобы кто-то получал

3:52

от них преимущество, кроме, пожалуй,

3:54

бизнесов самого Трампа. Но даже в этом я

3:57

не до конца уверен.

4:00

В целом тарифы вредят обеим сторонам.

4:04

И той, которая их водит, и той, на чьи

4:07

товары они распространяются.

4:11

От этого страдает весь мировой рынок.

4:16

Сейчас мы живём во времена крайне

4:17

серьёзного мирового кризиса. И очень

4:20

важно, чтобы страны объединялись и

4:22

понимали, что везде живут обычные люди.

4:26

Всем нам нужна хорошая еда, чистый

4:28

воздух, вода для наших детей и для нас

4:31

самих. Сейчас всё это, к сожалению,

4:34

забывается. Экологические вопросы

4:36

отодвигаются на второй план, потому что

4:38

идёт эта ужасная тарифная война,

4:41

экономическая война, в которую мы все

4:43

сейчас втянуты.

4:46

Спустя почти год правления Трампа в

4:48

целом можно сделать вывод, что он больше

4:50

сфокусирован на международных проблемах,

4:53

чем на внутриамериканских,

4:55

за исключением, конечно, вопросов

4:57

депортации мигрантов, сокращения

4:59

госрасходов

5:01

и реорганизации таких агентств, как,

5:03

например, USAD.

5:06

По вашему мнению, его действия приносят

5:08

пользу экономики США?

5:13

Вау, вы задаёте очень интересные

5:15

вопросы.

5:17

>> Спасибо.

5:21

>> Смотрите, Трамп пришл к власти в

5:24

основном на волне внутренних проблем,

5:25

связанных с миграцией, экономикой,

5:29

ростом цен на хлеб и в целом с

5:31

инфляцией.

5:33

А с тех пор, как он в должности, он

5:35

действительно больше занимается

5:37

международными вопросами.

5:39

Во многом я думаю из-за своего раздутого

5:42

эго и желание выиграть Нобелевскую

5:45

премию мира или что-то в этом роде. У

5:48

него и его семьи есть бизнесы по всему

5:51

миру, так что наверняка в каких-то

5:53

вопросах он действует в своих личных

5:55

интересах.

5:58

А вот что касается влияния на экономику

6:00

США, тут сказать трудно.

6:03

Снова повторю, всё, что он делает,

6:05

мешает глобальной интеграции и

6:07

налаживанию отношений между странами.

6:10

Его внимание к международным вопросам не

6:13

способствует развитию международной

6:15

торговли или сотрудничества.

6:18

Наоборот,

6:20

даже несмотря на то, что он утверждает,

6:22

что помогает на деле, его политика уже

6:25

нанесла серьёзный урон международным

6:27

отношениям и торговле.

6:30

И всё это по сути всего за несколько

6:32

месяцев.

6:34

Вообще удивительно, сколько всего он уже

6:35

успел сделать. Многое из этого мне очень

6:38

не нравится.

6:41

>> Но надо отдать ему должное.

6:43

>> О, да, действует он очень активно.

6:45

>> Да, сделал он немало. Конечно, когда он

6:48

пришёл к власти, уже был разработан план

6:50

экономических реформ, так называемый

6:53

проект 2025.

6:55

Когда Трамп баллотировался, он говорил:

6:58

"Ничего про это не знаю". Но по факту

7:00

именно этот план он и реализует, так что

7:03

ему было несложно в кратчайшие сроки

7:06

начать воплощать в жизнь эти идеи.

7:08

>> Угу.

7:10

>> Не самые лучшие идеи.

7:11

>> Ну, это смотря с какой стороны

7:13

посмотреть.

7:15

А как бы вы в целом сейчас оценили

7:17

состояние экономики США?

7:20

Знаете,

7:22

я думаю, что в ближайшие год-два можно

7:24

ожидать рост примерно в 2-3%.

7:28

Так считают большинство экономистов.

7:31

Для сравнения, в России ожидается рост

7:33

около 1%, а в Китае примерно 4-5%.

7:38

То есть Китай справляется лучше.

7:44

А вот США находится в очень непростой

7:47

ситуации.

7:50

Что нам необходимо - это хоть немного

7:52

больше стабильности.

7:55

Процентные ставки недавно снизили, да,

7:58

на 25 базисных пунктов. Вы думаете,

8:00

этого достаточно?

8:03

Ну, смотря для чего.

8:06

Я действительно считаю, что это может

8:08

стимулировать экономику, и в то же время

8:11

это, вероятно, приведёт к росту

8:13

инфляции.

8:15

Да, с одной стороны, надеюсь, это

8:17

поможет снизить уровень безработицы,

8:20

но с другой, будут и негативные

8:22

последствия.

8:25

Я в целом не уверен, что Федрезерф и

8:27

председатель Паул точно понимает, куда

8:29

всё движется.

8:31

Я не собираюсь ставить под сомнение его

8:33

решение, но мы определённо находимся в

8:35

периоде замедления, где, повторюсь, рост

8:38

ВВП составляет около 2%.

8:41

Это не очень впечатляющие цифры.

8:45

Мы в США часто обсуждаем замедление

8:47

китайской экономики. Последние 30 лет

8:50

она росла темпами около 10% в год, а

8:54

сейчас рост замедлился до 4-5%.

8:58

Но если сравнивать с Соединёнными

8:59

Штатами, это всё равно в два раза выше.

9:02

>> Да.

9:06

Китай развивается гораздо быстрее и

9:08

постепенно занимает лидирующие позиции в

9:10

мире.

9:13

А США сильно отстают.

9:17

Есть прекрасная статистика, которая

9:19

наглядно прямо на карте показывает, что

9:22

в 2001 году США были крупнейшим торговым

9:25

партнёром для 80% стран мира.

9:29

А к 2023 году ситуация перевернулась, и

9:33

Китай стал крупнейшим торговым партнёром

9:36

для 70% стран мира.

9:39

>> Да, вы абсолютно правы. Влияние Китая

9:41

действительно сильно возросло, и это

9:43

однозначно представляет угрозу для

9:45

экономики США.

9:47

>> Понятно. Давайте вернёмся к внешней

9:49

политике Трампа. В отличие от предыдущей

9:52

администрации, мы видим, как он активно

9:54

пытается наладить отношения с Россией.

9:57

Почему Трамп настолько сильно в этом

9:59

заинтересован

10:01

и какую реальную пользу Америка может

10:03

извлечь из укрепления связей с Россией?

10:07

Я думаю, этот вопрос стоит задать ему

10:09

самому. Я сам теряюсь в догадках. Многие

10:12

люди тоже заинтригованы. Ходят даже

10:14

слухи, что его шантажируют.

10:17

Вокруг этой истории существует множество

10:20

слухов.

10:22

Я действительно думаю, что в некотором

10:24

смысле он симпатизирует президенту

10:26

России и хочет повторить его модель

10:28

управления страной.

10:32

У меня нет сомнений, что он уважает

10:34

Путина и то, как тот ведёт свои дела.

10:42

Но есть и другая причина.

10:45

Трамп не хотел бы видеть, как Россия

10:46

сближается с Китаем,

10:49

потому что он рассматривает Китай как

10:51

главного соперника США.

10:55

Россия и Китай сейчас выстроили довольно

10:58

тесные и взаимозависимые отношения.

11:01

Уверен, что Трамп хочет сделать всё

11:03

возможное, чтобы вмешаться и разрушить

11:06

эту связь.

11:08

Да, очень похоже на то. И я ещё вот о

11:11

чём хотел бы рассказать. В 2017 году я

11:15

выступал на Санкт-Петербургском

11:17

экономическом форуме в России, и там же

11:19

выступал Путин. В то время казалось, что

11:22

отношения между нашими странами, а также

11:25

между Россией и Европейским Союзом

11:28

улучшаются и будут продолжать

11:30

улучшаться. Однако с тех пор мы

11:32

двинулись в противоположных

11:34

направлениях.

11:35

Что сейчас задумал Трамп, понять

11:37

довольно трудно. События развиваются так

11:40

быстро, что почти невозможно

11:41

предугадать, к чему мы придём в будущем.

11:45

А какое влияние США имеют на Россию,

11:47

если вообще имеют?

11:49

И как вы думаете, есть ли у мирного

11:51

плана Трампа шансы на успех?

11:55

>> Ну, я думаю, что за последнее время мы

11:57

стали не сильно ближе к миру в его

11:59

глобальном понимании.

12:01

Да, Трамп делает различные предложения

12:03

по урегулированию конфликта, но

12:06

одновременно с этим угрожает возобновить

12:08

ядерные испытания, испытания ядерного

12:11

оружия.

12:13

А любое отступление от соглашений по

12:15

ограничению ядерного оружия, которые

12:17

действовали многие годы, крайне опасны.

12:21

Кажется, что мы снова вступаем в период,

12:23

похожий на холодную войну.

12:27

То есть, несмотря на то, что Трамп, как

12:29

мы говорили, пытается наладить отношения

12:32

с Путиным, он в то же время продолжает

12:34

угрожать России.

12:38

Сама идея вновь снять ограничение на

12:41

распространение ядерного оружия пугает

12:43

меня.

12:45

Я думаю, пугает весь мир. Но я боюсь,

12:48

что это и есть один из рычагов давления,

12:51

который хочет использовать Трамп.

12:54

И это значит, что он в отчаянном

12:55

положении. Тарифы и санкции США

12:58

сработали далеко не так эффективно, как

13:00

планировалось.

13:02

Да, российская экономика пострадала и

13:05

сейчас находится на минимуме за

13:07

последние годы. В прошлом Путин проделал

13:10

огромную работу по восстановлению

13:12

экономики России.

13:13

>> Да. И её поддержанию.

13:15

>> Да, именно. Но это было в прошлом. А

13:17

сейчас же прогноз по росту на ближайшие

13:20

год-два примерно 2%, возможно, до 3х. А,

13:24

хотя нет, извините, даже 1% или чуть

13:27

меньше, может быть, дойдёт до двух, но

13:30

всё же более вероятно около 1% роста.

13:34

Так что санкции, конечно, навредили

13:36

экономике России, но они уж точно не

13:38

поставили её на колени. Это совершенно

13:41

не так.

13:42

>> Нет, совсем нет.

13:44

Трамп пробовал разные тактики давления,

13:47

но никакие из них не сработали. И теперь

13:49

он переходит к ядерному козырю, угрожает

13:52

американским ядерным арсеналам, ядерной

13:56

атакой или чем именно он там угрожает,

13:59

никто уже до конца не понимает, но это

14:02

точно угроза и оченьочень опасная. Мне

14:06

неприятно видеть, что глава

14:07

правительства США играет в такую игру.

14:10

Остаётся только надеяться, что он просто

14:13

блифует.

14:13

>> Да, он часто это делает.

14:15

>> Мы никогда не можем знать наверняка, что

14:17

у него на уме. Но даже если он просто

14:20

блифует, одно только заявление,

14:23

высказанная угроза, уже создаёт

14:25

напряжённость, прождает страх во всём

14:28

мире, мешает людям вести бизнес. Такая

14:31

обстановка напряжённости и страха

14:33

сдерживает людей от развития, от

14:35

инвестиций в будущее.

14:37

>> Да, потому что будущее туманно,

14:38

>> верно? Будущее действительно туманно, и

14:41

сейчас оно кажется особенно опасным.

14:43

>> А ещё я думаю, что в перспективе это

14:46

повлияет на фондовый рынок.

14:47

>> То есть вы считаете, что фондовый рынок

14:50

ждёт крах?

14:52

У меня нет хрустального шара, но есть

14:54

много аналитиков, которые считают, что

14:56

это возможно.

14:59

Слово крах может быть чересчур сильное,

15:01

но спад вполне вероятен.

15:06

Знаете, недавно я выступал на нескольких

15:09

конференциях по криптовалютам.

15:12

Центральной темой там было: "Не

15:14

инвестируйте в фондовый рынок,

15:16

инвестируйте в биткоин или золото".

15:19

Это как раз из-за страха, что рынок

15:21

рухнет.

15:23

А как вы считаете, допустят ли МВФ и

15:26

другие международные организации

15:28

дальнейшее усиление роли криптовалют?

15:31

Учитывая, насколько независимыми от

15:33

регуляторов они делают людей,

15:37

нужно сначала уточнить, о каких именно

15:39

криптовалютах мы говорим.

15:41

>> Допустим, о биткоине.

15:44

Я думаю, что МВФ боится биткоина. Каждый

15:47

раз, когда доллар оказывается под

15:48

угрозой, США принимает шаги, чтобы не

15:51

допустить его серьёзное ослабление. Моя

15:54

работа как экономического убийцы как раз

15:57

основывалась на силе доллара. Все эти

15:59

санкции и тарифы могут применяться и

16:02

быть эффективными только потому, что

16:04

доллар - это мировая резервная валюта.

16:08

Как только доллару что-то угрожает, как

16:10

это было с Каддафией, с Саддамом

16:12

Хуссейном, с правительством Ирана, США

16:15

немедленно реагируют.

16:17

Мы устраняем их. Да, причин обычно

16:20

несколько, но одна из главных, например,

16:22

Скаддафи, его желание торговать нефтью

16:25

за золотой динар вместо доллара.

16:28

Совсем недавно был пример, когда

16:31

Сальвадор сделал биткои официальным

16:33

платёжным средством.

16:36

МВФ тут же вмешался и сказал: "Нет, нет,

16:39

так не пойдёт. Если вы не откажетесь от

16:41

этого решения, мы потребуем немедленно

16:43

погасить долг по всем кредитам и никаких

16:46

больше займов вам не выделим". И

16:48

Сальвадору пришлось изменить свою

16:50

политику.

16:50

>> Безумие.

16:52

Так что да, и МВФ, и Минфин США, и

16:55

Всемирный банк, и другие организации

16:58

будут делать всё возможное, чтобы

17:00

сохранить статус доллара как мировой

17:02

резервной валюты

17:04

>> и помешать распространению криптовалют.

17:07

>> Да, криптовалют в целом и биткоина

17:09

особенно. Но с другой стороны, есть же,

17:12

например, Трампкоin

17:16

есть ещё так называемые, простите,

17:18

шиткоины.

17:22

А ещё куча других валют, например,

17:24

привязанных к доллару.

17:30

Таким валютам вряд ли что-то угрожает, и

17:32

они могут продолжить распространяться.

17:36

Но вот биткои вызывает страх,

17:39

и этот страх, я считаю, оправдан, если

17:42

ваша цель сохранить доллар как мировую

17:45

валюту.

17:47

Лично мне не так уж хочется, чтобы

17:49

доллар сохранял этот статус.

17:52

Но если цель в этом, бояться биткоина

17:55

нужно. Других валют не обязательно, и

17:58

многие правительства это понимают.

18:01

Кто-то пытается создавать собственные

18:03

криптовалюты, но это уже совсем другой

18:05

вопрос. Да,

18:08

мы с вами ещё вернёмся к доллару как

18:10

резервной валюте.

18:13

Но сначала я бы хотела спросить, а

18:15

насколько вообще справедливо считать,

18:17

что криптовалюты и биткои по-прежнему

18:20

остаются независимыми,

18:22

учитывая, какие огромные деньги в них

18:23

вкладывают крупные институциональные

18:25

игроки, например, такие, как Black Rock,

18:28

можно ли их всё ещё называть

18:29

независимыми?

18:30

>> Да, тут кроется большая опасность. Я как

18:33

раз предупреждал об этом на той

18:34

конференции по биткоину и говорил

18:37

участникам. Смотрите, есть Федеральная

18:39

резервная система США. Вам она не

18:41

нравится. Мне она тоже не нравится,

18:44

поскольку это часть американской

18:46

олигархии. Но действительно ли мы хотим

18:48

лезть в эту систему и становиться её

18:51

частью? Действительно ли мы хотим

18:53

заменить старых олигархов на новых, тех,

18:55

кто сейчас аккумулирует огромное

18:57

количество криптовалют?

19:00

Так что да, есть опасность, что биткои

19:02

станет новым инструментом для очень

19:04

богатых людей,

19:06

с помощью которого они получат ещё

19:08

больше власти и контроля.

19:12

Например, предположим, что Саудовская

19:14

Аравия владеет большим количеством

19:16

биткоинов.

19:19

Если Саудовская Аравия вдруг продаст все

19:22

свои биткоины за одну ночь, цена

19:24

биткоина упадёт,

19:25

>> верно?

19:26

>> А затем Саудовская Аравия выкупит их

19:28

обратно, когда цена будет низкой. Они

19:30

продали дорого, все остальные покупают

19:32

дёшево, а они скупают по низкой цене. В

19:35

итоге у них становится ещё больше

19:38

биткоинов. И то же самое можно сказать и

19:41

о Трампе. У него огромная власть над

19:43

биткоином. Допустим, он завтра сделает

19:46

какой-нибудь заявление, люди воспримут

19:48

это негативно, и цена биткоина

19:50

обрушится,

19:53

и тогда он закупит много биткоинов для

19:55

себя и своей семьи. А после не реализуют

19:58

то, о чём заявил, и цена снова

20:00

поднимется. Так что существует большой

20:02

риск того, что биткоином могут

20:04

манипулировать люди с большой

20:06

политической властью или те, кто владеет

20:08

большим количеством биткоинов.

20:11

Ну, конечно, это также может быть

20:13

применимо к золоту или к доллару США.

20:16

Так что, думаю, с валютами всегда есть

20:19

такой риск.

20:21

Давайте теперь подробнее поговорим про

20:23

доллар.

20:24

Последний год для него был не самым

20:26

лучшим.

20:29

Однако некоторые экономисты утверждают,

20:31

что ослабление доллара на самом деле

20:33

выгодно для Америки, так как это

20:35

облегчает обслуживание госдолга и

20:37

сокращает торговый дефицит.

20:40

На ваш взгляд, слабый доллар - это плохо

20:42

или хорошо как для США, так и для

20:45

остального мира?

20:48

Зависит от того, чего вы хотите

20:50

добиться.

20:53

Если ваша цель стимулировать экспорт и

20:55

поддержать местных американских

20:56

производителей,

20:58

которые хотят продавать свои товары за

21:00

рубеж, то это хорошо.

21:03

Слабый доллар им поможет.

21:07

Но если вы занимаетесь импортом товаров,

21:09

как, например, ваш бизнес, то в таком

21:12

случае слабый доллар вам скорее

21:14

навредит.

21:16

В некотором смысле это работает по той

21:18

же схеме, что и тарифы, которыеводятся в

21:21

отношении Китая.

21:25

В чём их суть?

21:27

Они делают китайские товары, которые

21:29

продаются внутри США дороже.

21:33

И одновременно с этим те же самые

21:35

китайские товары для всего остального

21:37

мира оказываются значительно дешевле,

21:39

чем товары, произведённые внутри США.

21:43

Всё это происходит из-за тарифов.

21:46

Например, из-за них повышается стоимость

21:48

китайских компонентов, которые

21:50

необходимы для производства товаров

21:52

здесь, в США.

21:54

Это означает, что когда мы продаём свою

21:57

продукцию за рубеж, она будет дороже

21:59

китайской, потому что в Китае цены не

22:02

меняются, а у нас из-за этих тарифов

22:04

сильно растут.

22:06

>> О, ты тоже хочешь поговорить про

22:07

экономику?

22:09

Ваш кот что-нибудь знает о долларе?

22:11

>> О, да, он тот ещё эксперт по валютам.

22:14

Иди сюда. Иди сюда, иди.

22:17

У меня их вообще двое. Вторая кошка не

22:19

показывается, потому что она очень

22:21

пугливая.

22:22

А вот этот неробкого десятка.

22:26

На чём мы остановились?

22:29

Мы говорили о судьбе доллара.

22:32

Люди обычно делятся на две группы.

22:35

Одни верят в него, несмотря ни на что, а

22:38

другие настроены более скептично и

22:40

предрекают ему скорый крах.

22:44

Лично я твёрдо верю в доллар и держу

22:46

весь свой инвестиционный портфель в

22:48

долларах.

22:50

Однако за последний год я бы заработала

22:53

больше, если бы всё хранила на рублёвом

22:55

вкладе.

22:56

>> Где? Где?

22:57

>> Если бы просто открыла вклад в рублях в

22:59

российском банке. А вы лично предвидите

23:02

крах доллара?

23:04

Лично я нет.

23:08

У меня все счета тоже в долларах, так

23:10

что я совсем этого не жду.

23:14

А если мы представим себе не полный его

23:16

крах, а ситуацию, при которой он

23:18

перестанет быть мировой резервной

23:20

валюты,

23:22

что могло бы стать заменой доллару?

23:25

Довольно трудно представить какую-либо

23:27

другую валюту на его месте.

23:30

Конечно, есть китайский юань, но я не

23:33

думаю, что сам Китай этого хочет.

23:36

Вопрос неоднозначный.

23:38

С геополитической точки зрения это было

23:40

бы неплохо, но Китай сам держит много

23:43

долларов.

23:45

Если доллар обесценится, он резко

23:47

потеряет большие деньги.

23:50

А уж если доллар потеряет статус

23:52

резервной валюты, это, в том числе,

23:55

ударит по Китаю. Так что им это не

23:57

выгодно.

23:59

Какая ещё валюта могла бы заменить

24:01

доллары, если это не юань или что-то

24:03

вроде биткоина или других криптовалют?

24:08

Сейчас я не вижу, чтобы к этому шло,

24:10

потому что, как мы уже обсуждали, США не

24:13

допустят этого.

24:16

Так что мне кажется, доллар остаётся

24:18

резервной валютой, по крайней мере, на

24:20

протяжении всей моей жизни.

24:23

Но вот за вашу жизнь ситуация может

24:26

измениться и, возможно, довольно сильно.

24:30

Знаете, я много времени провёл в

24:32

Латинской Америке, и там, в нескольких

24:34

странах, доллар является официальной

24:36

валютой.

24:39

Если вам повезло вложиться в доллар в

24:41

момент, когда он только становился

24:43

официальной валютой в этих странах, вы

24:45

заработали очень много.

24:48

Однако, если же вы продолжали держать

24:50

средства в местной валюте, например,

24:53

Сукры в Эквадоре, вы теряли капитал.

24:57

Поэтому до тех пор, пока доллар остаётся

24:59

относительно сильным, я бы советовал

25:01

держать деньги в долларах. Это

25:03

практически лучшая инвестиция.

25:07

Но и в рублях в целом сейчас деньги

25:09

можно держать. Насколько я вижу

25:12

ситуацию, это сейчас тоже довольно

25:14

безопасная инвестиция.

25:16

>> Да, поняла.

25:19

А можем ли мы сказать, что по мере

25:21

ослабления доллара Соединённые Штаты

25:24

утрачивают влияние в мире?

25:26

Или Америка может сохранить своё

25:28

положение другими способами.

25:32

Если доллар сильно ослабнет, да, США

25:35

потеряют часть своего влияния. Есть

25:38

несколько признаков, которые присущи

25:40

каждой империи. Первый, ваша валюта

25:42

является мировой резервной валютой.

25:45

Второй, ваш язык является языком

25:47

международного бизнеса, английский

25:49

именно такой. И третий, вы обладаете

25:52

крупнейшими вооружнными силами в мире. и

25:55

США по этому признаку далеко впереди.

25:57

Так что да, мы империя.

25:59

>> Да, пока соответствуете всем критериям.

26:02

>> Да, мы супердержава номер один, но для

26:06

этого нужны все элементы, которые я

26:07

перечислил. Если доллар ослабнет, мы

26:10

потеряем часть рычагов влияния. А если

26:13

он и вовсе перестанет быть мировой

26:15

резервной валютой, это очень серьёзно

26:17

ударит по нашему статусу супердержавы.

26:20

То есть, если доллар перестанет быть

26:22

резервной валютой, у вас останутся

26:24

только язык и армия. Верно? Больше

26:26

ничего.

26:27

>> Всё так, но кто же тогда станет

26:31

эмитентом резервной валюты?

26:33

>> Это вопрос на миллион долларов.

26:35

>> Как я уже сказал, у Китая ситуация

26:38

непростая, потому что покупая или

26:40

продавая нефть или любые другие ресурсы

26:42

на мировом рынке, ему в большинстве

26:44

случаев приходится за них рассчитываться

26:46

в долларах. И хотя иногда получается

26:49

этого избежать, в целом у США в руках

26:52

по-прежнему остаётся очень серьёзный

26:53

инструмент влияния.

26:58

Мы уже немного поговорили о внешней

27:00

политике Трампа и в том числе о его

27:02

попытках улучшить отношения с Россией.

27:05

Однако в то же время его действия

27:06

приводят к значительному ухудшению

27:08

отношений с Европой.

27:11

Есть ощущение, что Трамп не

27:13

рассматривает Евросоюз как равноправного

27:15

партнёра.

27:17

Как вы считаете, к чему ухудшение

27:19

отношений между США и Европой может

27:22

привести мировую экономику?

27:25

Если предположить, что это ухудшение

27:27

продолжится и дальше, то влияние на

27:30

мировую экономику будет довольно

27:32

сильным. Знаете, есть такое слово

27:34

глобализация. В США оно превратилось в

27:37

некое ругательство. А я вот хочу, чтобы

27:40

мир был глобальным. Я глобалист, да. Я

27:43

при этом очень поддерживаю местное

27:45

производство и считаю, что насколько

27:47

возможно, мы все должны покупать местные

27:49

продукты. Но факт остаётся фактом. Мы

27:53

живём высокотехнологичную эпоху

27:55

человеческого развития, а высокие

27:57

технологии полностью зависят от

27:59

глобализации.

28:00

>> Верно?

28:02

думать, что Соединённые Штаты, например,

28:04

могут быть полностью независимыми, стать

28:07

таким самостоятельным островком в мире

28:10

высоких технологий. Но это просто так не

28:13

работает.

28:17

Если США вдруг станут полностью

28:19

изолированными,

28:21

мир будет совершенно другим и окажется

28:23

куда более бедным.

28:27

Связь между США и Европой, между Европой

28:30

и Россией, между США и Россией очень

28:34

важна.

28:36

Цель должна заключаться в том, чтобы

28:38

объединяться.

28:43

Должен сказать, что всё происходящее

28:45

сейчас, весь этот раскол очень пугает.

28:50

И в отношении России были допущены очень

28:52

большие ошибки, как со стороны Европы,

28:55

так и со стороны США.

28:58

Я уже говорил, что когда я выступал на

29:00

петербургском экономическом форуме, я

29:03

чувствовал, что тогда был шанс

29:05

сблизиться.

29:06

И мне казалось, что Путин был к этому

29:08

открыт, что он действительно протягивал

29:11

руку. Возможно, я ошибался и он просто

29:13

правильно подбирал слова. Но также верно

29:16

и то, что европейцы и американцы

29:19

несколько раз очень сильно его

29:21

оскорбили.

29:22

Например, когда Россия устраивала

29:24

церемонии, посвящённой окончанию Второй

29:26

мировой войны, и нас приглашали в них

29:29

участвовать и отметить роль, которую

29:31

сыграла Россия в войне, США никого не

29:33

отправили. Европа тоже почти никого не

29:36

отправила. И когда проводилось большое

29:39

мероприятие в Нормандии, во Франции,

29:41

посвящённое вкладу союзных сил, Россию

29:44

даже не пригласили. А ведь Россия

29:46

сыграла огромную роль в разгроме

29:48

Гитлера.

29:50

Есть ощущение, что обе стороны постоянно

29:53

пытаются друг друга уколоть побольнее.

29:56

Я думаю, что и Европе, и США нужно

29:59

пересмотреть то, как мы смотрим на мир.

30:03

Давайте теперь перейдём к вашим книгам

30:06

серии бестселлеров Исповедь

30:08

экономического убийцы.

30:11

Там вы описываете свою работу в крупной

30:13

консалтинговой компании,

30:16

которая имела связи с американским

30:18

правительством.

30:19

И ваши обязанности заключались в том,

30:22

чтобы убеждать лидеров развивающихся

30:24

стран брать у США деньги в кредит.

30:28

Вы называете это эксплуатацией, верно?

30:32

Могли бы вы подробнее объяснить, почему?

30:34

>> Да. Когда мы говорим о том, что

30:36

компания, в которой я работал, была

30:38

связана с правительством США, должен

30:41

пояснить, что речь идёт скорее о

30:43

правительственных контрактах. Сама

30:45

компания не принадлежала к американскому

30:47

правительству. У нас просто было много

30:50

контрактов с Министерством финансов США,

30:52

с Госдепартаментом, МВФ и со Всемирным

30:55

банком, который официально не является

30:58

частью американского правительства, но

31:00

очень сильно контролируется США. Моя

31:03

задача заключалась в том, чтобы выявлять

31:05

страны, обладающие богатыми запасами

31:08

ресурсов, в которых были заинтересованы

31:10

американские корпорации, а затем

31:12

отправляться в эту страну и убеждать её

31:14

правительство взять у Америки крупный

31:16

кредит.

31:18

Но на деле до самой страны деньги так и

31:20

не доходили.

31:22

>> А куда они шли?

31:23

>> Они уходили нашим американским

31:25

корпорациям, крупным инженерным

31:27

компаниям, вроде БекtЛ, Хали Бёртон,

31:30

Браун или Stone and Webster, которые

31:33

строили инфраструктурные проекты в этих

31:36

странах. Так что сами страны на самом

31:38

деле не видели этих денег, но всё равно

31:40

должны были предоставить что-то в залог.

31:42

Кредит выдавался с условием, что

31:44

ресурсы, которые нам были нужны, нефть

31:47

или что-то ещё, выступали залогом по

31:49

этому кредиту. А деньги же переводились

31:51

из банка, скажем, в Вашингтоне в банк в

31:55

Хьюстоне, Сан-Франциско, Бостоне или

31:57

где-то в Нью-Йорке.

31:58

>> То есть деньги распределялись только

32:00

между американскими подрядчиками. Вы

32:02

вообще не задействовали местных

32:03

работников?

32:04

>> Ну нет, конечно. Мы работали и с

32:06

местными подрядчиками, но самые крупные

32:08

контракты всегда шли в США. И в

32:11

зависимости от размера контракта нам

32:13

часто приходилось прибегать к разным

32:15

уловкам, чтобы страна согласилась.

32:17

Например, мы обещали, что если одна из

32:19

наших крупных инженерных компаний

32:22

получит тот или иной проект, она наймёт

32:24

местных рабочих копать траншеи,

32:27

например. Но всю основную работу

32:29

выполняли именно наши компании. Прибыль

32:32

получали крупные американские

32:33

корпорации. Да, некоторые местные

32:36

бизнесы тоже что-то на этом

32:38

зарабатывали, продавали еду, материалы,

32:41

но вот за счёт самих кредитов богатели

32:43

именно наши компании.

32:46

На кредитные средства они строили в этих

32:48

странах инфраструктуру: энергосистемы,

32:51

шоссе, аэропорты, промышленные

32:53

комплексы.

32:55

Внутри стран всё это приносило выгоду

32:58

лишь нескольким богатым семьям, тем, кто

33:00

владел предприятиями в этой или иной

33:03

области. Именно они получали выгоду от,

33:06

например, новых электросетей.

33:08

А обычные граждане, как правило,

33:10

страдали. Чтобы выплачивать проценты по

33:13

кредитам, правительства сокращали

33:15

финансирование сферы образования,

33:17

медицины, вили, например, социальных

33:19

услуг.

33:22

Но в конечном итоге эти кредиты всё

33:24

равно не удавалось выплатить. И тогда мы

33:27

возвращались обычно уже под эгидой МВФ

33:31

и говорили: "Раз вы не можете платить,

33:34

продавайте нам ваши ресурсы с большой

33:36

скидкой. Нашим компаниям нужна ваша

33:39

нефть по дешёвой цене и без всяких

33:41

экологических ограничений. А ещё

33:44

голосуйте с нами в ООН". Например,

33:46

против России или против Кубы или кого

33:49

угодно. Предоставьте нам место под

33:51

военную базу. Приватизируйте

33:53

коммунальные службы: воду, канализацию.

33:56

и продайте нашим инвесторам. То есть мы

33:59

фактически создавали колониальную

34:01

империю и делали это путём

34:03

экономического порабощения стран через

34:06

так называемую долговую ловушку мы

34:08

загоняли страны в долги.

34:10

>> Ого, ничего себе.

34:11

>> Однако богатые кланы в этих странах,

34:14

владельцы ключевых предприятий,

34:15

чувствовали себя прекрасно. Они

34:18

становились нашими союзниками. И это

34:21

одна из причин, почему лидеры стран

34:23

соглашались на такие кредиты.

34:25

А кроме того, они знали ещё одну вещь.

34:29

За моей спиной всегда стояли люди,

34:31

которых мы называли шакалами. Ого,

34:34

шакалами.

34:35

>> Это были те, кто свергали правительство

34:37

или устраняли их лидеров. У США длинная

34:40

история подобных действий, к несчастью.

34:44

Чили с Сальенда,

34:46

Арбинс в Гватемале,

34:49

Масадык в Иране, а более недавние

34:51

примеры селая в Гондурасе и так далее.

34:56

У нас очень долгая история вмешательств

34:58

в дела других стран.

35:00

А вы считаете, что эти страны в Азии или

35:03

Латинской Америке смогли бы развить

35:05

такую инфраструктуру самостоятельно

35:08

без американских кредитов?

35:11

>> Скорее всего, нет. И в этом вся суть. И

35:14

сейчас примерно то же самое делает

35:17

Китай. Он использует своё влияние и

35:19

говорит: "Мы вам дадим более выгодные

35:22

условия. не будем вмешиваться в ваши

35:24

дела. Привлечём местную рабочую силу.

35:27

Что хотите?

35:30

Меня недавно спросил один крупный

35:31

политический деятель из Африки.

35:35

Если я стану президентом своей страны,

35:37

что бы вы посоветовали мне сделать?

35:40

Как мне сбежать эксплуатации и

35:42

империалистического давления?

35:46

Я ответил: "В вашей страны много

35:48

ресурсов, как и по всей Африке в целом,

35:51

но вы не можете действовать в одиночку,

35:56

если вы объединитесь с другими странами,

35:58

также обладающими ресурсами, которые нам

36:00

нужны, и скажете: "Слушайте, мы не можем

36:03

разрабатывать эти ресурсы

36:05

самостоятельно.

36:06

У нас недостаточно технологий, нет

36:08

доступа к рынкам. Нам нужна ваша помощь.

36:11

Дайте кредит". Но при этом учтите, что

36:13

условия этого кредита должны быть нам

36:15

выгодны. У вас не выйдет использовать

36:18

эти деньги, чтобы эксплуатировать нас.

36:22

Вот если различные страны в Латинской

36:24

Америке, Азии и Африке объединятся,

36:26

скажут что-то подобное, постоять за себя

36:29

- это будет мощная сила.

36:32

Например, вы хотите в своей стране

36:33

разработать нефтяное месторождение и

36:36

привлекаете для этого западных

36:37

специалистов и средства. Нужно

36:39

настаивать на том, что вместе с добычей

36:41

нефти вам помогали развивать собственные

36:44

производства.

36:45

Не просто отправлять нефть на

36:47

переработку за рубеж, а развивать

36:49

нефтеперерабатывающие предприятия внутри

36:52

страны. А ещё производство товаров из

36:54

нефтепродуктов, например, пластика и так

36:57

далее.

36:58

Таким образом, развивающиеся страны

37:01

должны настаивать на том, чтобы деньги

37:04

от западных кредитов шли не только на

37:06

добычу ресурсов, что и есть настоящая

37:08

эксплуатация, а на развитие

37:10

инфраструктуры вокруг добычи, развития

37:13

связанных с этими ресурсами отраслей,

37:16

которые помогут поднять всю экономику

37:18

страны, используя добавленную стоимость

37:20

и выгодную торговлю с остальным миром.

37:23

Вот так это должно работать.

37:26

Но это возможно только, если страны

37:27

объединятся. А я подозреваю, что это

37:30

довольно непросто, поскольку страны

37:33

Африки, Азии и Латинской Америки имеют

37:35

долгую историю конфликтов между собой.

37:38

>> На своих континентах вы имеете в виду?

37:41

>> Да. Было множество локальных войн между

37:44

странами:

37:45

Эквадоры и Перу, Аргентина и Чили и так

37:48

далее.

37:49

Но я часто думаю о том, что если

37:52

посмотреть на историю США, в 1700х годах

37:56

здесь было 13 колоний с очень разными

37:59

взглядами. И на первых заседаниях того,

38:02

что впоследствии стало континентальным

38:04

конгрессом, когда собирались

38:06

представители этих колоний, они яростно

38:09

спорили. Они совершенно не ладили друг с

38:11

другом. Интересы юга и севера очень

38:13

сильно различались. Да и внутри самого

38:16

юга были разногласия между Штатами, как

38:19

и внутри севера.

38:21

Но в итоге все они смогли объединиться,

38:23

потому что поняли, единственный способ

38:25

избавиться от контроля Британии - это

38:28

действовать сообща.

38:31

Так что есть довольно хороший

38:32

исторический пример того, как люди,

38:34

враждебные друг другу, смогли

38:36

объединиться.

38:39

И именно это нужно сделать развивающимся

38:41

странам.

38:43

Да, конечно, странам с низким доходом

38:46

нужны западные кредиты и технологии,

38:48

чтобы расти и развиваться.

38:52

Но вопрос в том, как именно они их

38:54

используют.

38:56

Им нужно настаивать на том, чтобы

38:58

развивали все сектора экономики страны,

39:00

а не только продажи ресурсов.

39:04

Это верно. Должен применяться

39:06

комплексный стратегический подход.

39:09

Да, именно так.

39:13

Вы полагаете, что именно политика США и

39:16

МВФ делает богатые страны богаче, а

39:18

бедные ещё беднее.

39:23

Однако лауреаты Нобелевской премии по

39:24

экономике прошлого года пришли к выводу,

39:27

что бедными страны делают отсутствие

39:29

чётких институтов и вовлечение людей в

39:32

экономическую жизнь.

39:34

Эта концепция спорит с вашей?

39:40

Я думаю, это связанные вещи, потому что

39:43

те самые институты и системы управления

39:45

по большей части были навязаны странам

39:48

колониальными державами.

39:53

Ну, возьмём, к примеру, Африку, где

39:55

голландцы, англичане, французы,

39:57

португальцы раньше имели огромное

39:59

влияние.

40:03

Формально митрополий уже не существует,

40:08

но за время их правления как раз и были

40:10

созданы те институты, которые сейчас

40:12

продолжают поддерживать привычное

40:14

колониальное устройство, только уже

40:16

изнутри.

40:18

То есть лидеры этих стран местные, они

40:21

того же цвета кожи, говорят на том же

40:23

языке и так далее, но они встроены в

40:26

старую колониальную систему, которая

40:28

удерживает их на вершине. Они

40:31

заинтересованы в том, чтобы структура

40:33

оставалась прежней, чтобы они продолжали

40:35

оставаться наверху.

40:41

Так что да, я считаю, что системы

40:43

управления во многих странах

40:45

действительно мешают им стать

40:46

по-настоящему демократическими,

40:49

по-настоящему независимыми.

40:52

Изначально всё это было создано

40:54

колониальными державами, а сейчас

40:56

поддерживается и сохраняется Всемирным

40:59

банком, МВФ и другими организациями. Они

41:02

фактически настаивают на том, чтобы

41:05

такие системы продолжали существовать.

41:07

Как я уже говорил ранее, возьмём пример

41:10

Сальвадора, который попытался ввести

41:12

биткои как официальное платёжное

41:14

средство. И МВФ тут же заявил: "Нет,

41:17

нет, нет. Это выбивается из привычной

41:19

системы управления вашей страны. Вы так

41:22

делать не можете.

41:25

То есть, по сути, вы считаете, что

41:27

предоставление кредитов таким странам

41:30

препятствует развитию местных

41:31

институтов?

41:33

>> Предоставление кредитов на тех условиях,

41:35

на которых это сейчас делает Всемирный

41:38

банк, МВФ и все связанные с ними

41:40

структуры. Да, но в этом и заключается

41:43

их политика.

41:45

Вы сотрудничали с МВФ и, безусловно,

41:48

знаете, как он устроен. Многие называют

41:50

его одной из самых непрозрачных

41:52

организации мира, вокруг которой

41:55

существует множество теорий заговора.

41:57

Одна из таких теорий заключается в том,

42:00

что МВФ пытается продвигать новый

42:02

мировой порядок. Согласны ли вы с тем,

42:05

что эта организация действительно

42:07

настолько могущественна и опасна, как её

42:10

описывают?

42:12

Я считаю, что МВФ по сути представляет

42:15

интересы нынешних мировых элит и

42:17

помогает сохранять всё как есть. Текущий

42:20

статус кво.

42:22

Это я называю корпоратократией.

42:26

Власть во всём мире держат люди, которые

42:28

управляют крупнейшими корпорациями. И

42:30

зачастую они же входят в состав

42:32

американского и других правительств.

42:36

Это эффект вращающихся дверей. Одни и те

42:39

же люди переходят с высоких постов в

42:41

корпорациях на ключевые госдолжности и

42:44

обратно, а МВФ фактически защищает их

42:47

интересы. Мысль, что он захочет всё это

42:50

изменить, для меня просто невозможно.

42:54

>> А могли бы вы назвать МВФ опасной

42:56

организацией?

42:58

О, да, они очень опасны. Особенно если

43:01

вы живёте в стране, на которую они

43:03

нацелились, из которой хотят получить

43:05

ресурсы. В этом случае они крайне

43:08

опасны.

43:10

Я считаю, что потенциально опасны и для

43:13

обычных граждан США, потому что в первую

43:16

очередь они защищают только самих себя.

43:22

Сейчас мы видим стремление Дональда

43:24

Трампа взять под личный контроль все

43:26

ключевые институты, сместить главу ФРС,

43:29

поставить своего человека,

43:33

сделать то же самое в армии, что тоже,

43:35

кстати, очень опасно.

43:38

И что касается МВФ и Всемирного банка, у

43:41

Трампа достаточно власти, чтобы в итоге

43:43

подчинить и их тоже.

43:46

Просто пока он не видит необходимость

43:48

это делать. Его устраивает, как они

43:51

работают. Это насколько я могу судить.

43:54

>> Интересно, что в девяностые годы МВФ

43:56

выделил миллиарды долларов только что

43:59

сформировавшемуся правительству Новой

44:01

России. Если я правильно понимаю, в то

44:03

время вы уже не были экономическим

44:05

убийцей. Вы завершили эту карьеру сильно

44:08

раньше,

44:08

>> верно?

44:09

>> Но как вы думаете, в девяностые в России

44:12

тоже работали такие экономические

44:14

убийцы?

44:15

>> У меня в этом нет никаких сомнений.

44:18

И МВФ тоже сразу же подключился, как

44:21

только в России появилась новая

44:22

администрация.

44:26

Советский Союз распался в 1991 году.

44:32

Горбачёва сменил Ельцин, и они очень

44:34

старались повлиять на него. приблизить

44:36

его к Западу, как мне кажется.

44:39

И когда к власти пришёл Путин, они тоже

44:42

увидели в этом огромные возможности.

44:45

Произошли серьёзные перемены, и они

44:48

совсем не хотели, чтобы Россия занялась

44:50

тем, что, по-моему, пытается сейчас

44:52

сделать Путин, а именно восстановить

44:54

что-то похожее на Советский Союз.

44:58

Поэтому МВФ считал, что необходимо

45:00

вмешаться. Им казалось, что это в их

45:03

интересах. активно действовать в России

45:06

в тот критический момент, в момент

45:08

нестабильности, когда происходили

45:10

огромные перемены.

45:12

Это началось с самого начала правления

45:14

Горбачёва.

45:16

Вся эта гласность, перестройка, в такой

45:19

период открываются двери возможности для

45:21

таких организаций, как МВФ. Этот момент,

45:25

когда они могут войти и начать влиять. И

45:28

именно это они и сделали.

45:31

А как вообще России могли одобрить

45:33

кредит, учитывая состояние её экономики

45:35

в то время? Трудно поверить, будто МВФ

45:38

рассчитывал на то, что Россия сможет

45:40

выплатить долг.

45:41

>> Ну а что выступило в качестве залога,

45:44

знаете? Я не знаю.

45:46

>> Я тоже.

45:51

Это важный вопрос, потому что Россия,

45:53

очевидно, должна была предоставить

45:55

что-то в качестве залога.

45:59

Я бы предположил, что это могли быть

46:01

нефть игаз. Почему бы и нет?

46:06

Это же крупнейшие ресурсы, которыми

46:08

располагает Россия.

46:12

МВФ был очень заинтересован в том, чтобы

46:14

получить рычаг давления на новое

46:16

правительство России в момент, когда оно

46:18

только-только формировалось.

46:22

Скажем честно, никто тогда не мог

46:25

предугадать, к чему это всё идёт.

46:28

Сначала был Горбачёв, который, казалось,

46:30

стал близким другом Запада,

46:33

а затем он ушёл, и стало непонятно, в

46:36

каком направлении пойдёт новая

46:37

администрация. Ельцин, как мне кажется,

46:40

был большой загадкой, но вместе с тем у

46:43

МВФ была возможность активно включиться

46:46

и получить больше влияния.

46:50

Вы сказали, что залогом могли быть нефть

46:52

игаз.

46:54

И впоследствии именно рост цен на нефть

46:56

игаз позволил России досрочно погасить

46:59

долг в 2005 году вместо 2008.

47:04

Но что бы произошло, если бы цены не

47:06

выросли? Что бы случилось с Россией,

47:09

если бы она не смогла выплатить долг?

47:13

Обычно, если страна не может выплатить

47:15

долг, у неё забирают то, что выступало

47:17

залогом. В данном случае это были бы

47:20

нефть игаз. Но если, как в вашей

47:23

гипотезе, цены бы не выросли, а упали,

47:25

это бы означало, что пришлось бы забрать

47:28

больше нефти и газа или, возможно,

47:31

перейти на что-то другое, например,

47:33

золото. У России же есть золото, поэтому

47:36

вы просто меняете условия залога, чтобы

47:39

включить в него и золото тоже.

47:43

Недавно похожая ситуация произошла с

47:45

Эквадором.

47:47

Там дело было не в цене газа, хотя газ

47:49

тоже подешевел.

47:52

Залогом по китайским кредитам для

47:54

Эквадора была нефть.

47:56

>> Но коренные народы начали активную

47:58

борьбу, чтобы остановить добычу нефти в

48:01

амазонском регионе Эквадора, где

48:03

расположены основные местарождения.

48:06

И из-за этого добыча для китайских

48:08

компаний стала практически невозможной.

48:11

И тогда залог изменили на золото,

48:14

начали разрабатывать огромные золотые

48:16

месторождения.

48:18

Угу.

48:20

>> А ещё добывать кобальт и другие

48:21

минералы.

48:24

Так что МВФ, Китай и другие институты,

48:27

которые загоняют страну в эту долговую

48:30

ловушку,

48:31

почти всегда имеют план Б.

48:35

Поэтому, рассуждая о России, я

48:37

предполагаю, что исходным залогом были

48:39

нефть и газ. А если бы цены на них

48:42

упали, то залог бы просто переключили на

48:44

золото.

48:47

>> Я рада, что вы упомянули Китай. Он

48:50

сейчас активно развивает инициативу Пояс

48:52

и путь, которая во многом повторяет те

48:55

шаги, которые вы описываете в своих

48:57

книгах. Китайцы активно работают уже

49:00

более чем в 70 странах Азии, Африки и

49:04

Латинской Америки.

49:06

Возможно, я сейчас прозвучу как

49:08

заеженная пластинка, но действие Китая

49:11

вы тоже считаете очередной формой

49:13

эксплуатации?

49:17

Абсолютно. Китай играет в ту же самую

49:19

игру.

49:24

Меня как-то пригласили выступить для

49:26

китайской программы MBA в Шанхае.

49:29

Студентами этой программы были те, кого

49:31

правительство отобрало как будущих

49:34

лидеров Китая.

49:36

И как только я приехал, ребята начали

49:38

буквально охотиться за мной. То в бар

49:40

пойти, выпить пиво, то на речную

49:42

прогулку и так далее.

49:44

>> Это было в Шанхае?

49:46

>> Да, в Шанхае.

49:48

Было здорово, мне очень понравилось, но

49:50

я понимал, что истинная причина, по

49:53

которой они меня туда пригласили, была в

49:55

том, чтобы вытащить из меня всё, что я

49:57

знаю. Что у меня получалось хорошо и что

50:00

ещё важнее, какие ошибки я совершал,

50:02

чтобы самим их не повторять. Китай

50:05

сейчас проводит блестящую работу. Их

50:08

экономические убийцы действуют очень

50:10

эффективно, и их аргументы невероятно

50:13

убедительны. Если вы президент

50:15

какой-нибудь африканской или

50:17

латино-американской страны и развиваете

50:19

экономику, они приходят и говорят:

50:22

"Разве вы не знаете, что мы в Китае

50:24

вывели из крайней нищеты около 900 млн

50:27

человек? Такого не делал больше никто.

50:30

Это вдвое больше населения США. А ещё у

50:33

них был экономический рост в среднем

50:35

около 10% на протяжении 30 лет. Никто

50:39

никогда не достигал ничего подобного. А

50:42

тем временем Соединённые Штаты, ну

50:45

просто посмотрите на статистику.

50:47

Реальная минимальная зарплата в США с

50:50

поправкой на инфляцию не повышалась с

50:53

1973 года. Китайцы говорят: "Ну что,

50:57

господин президент, кого выбираете? Мы

51:00

не заставляем вас принимать коммунизм

51:02

или какую-то другую систему управления.

51:04

Но разве вам не нравится наша

51:06

экономическая модель? И при этом Китай

51:09

добавляет: "И в отличие от США, мы не

51:11

будем требовать, чтобы вы меняли

51:13

правительство для того, чтобы мы могли

51:16

на него повлиять".

51:18

Оставляйте в правительстве кого хотите.

51:20

Мы не будем вмешиваться.

51:25

Ну, а ещё мы поможем вам развивать

51:27

международную торговлю через инициативу

51:29

"Пояз и путь".

51:32

И дальше они говорят: "Вот смотрите,

51:34

господин президент Перу" или любой

51:37

другой страны, когда вы заключаете

51:39

соглашение с Соединёнными Штатами, вы

51:42

становитесь частью их системы

51:43

дружественных государств.

51:46

Это означает, что США будут поддерживать

51:48

с вами хорошие торговые отношения. Мы же

51:51

дадим вам хорошие отношения со всем

51:53

миром. Мы строим новый шёлковый путь. Мы

51:56

построим порты здесь, в Перу. И вы

51:59

сможете торговать не только с США или с

52:01

Китаем, но со всей Африкой, всей Азией,

52:04

всей Латинской Америкой. Мы поможем вам

52:07

построить дороги. Мы подключим вас ко

52:10

всему миру. Юлия, поверьте, это

52:13

чертовски сильный инструмент продаж.

52:15

>> Точно, как раз об этом сейчас думаю. Это

52:18

предложение, от которого очень трудно

52:20

отказаться. Да, так и есть.

52:23

И ещё они говорят: "А что сделали для

52:26

вас Соединённые Штаты? Они построили на

52:28

вашей территории военную базу. США

52:31

держит военные базы в 100 странах мира.

52:34

У Китая две, может быть три. И это даже

52:36

не базы в полном смысле, а скорее пункты

52:39

снабжения. Китай не вводит войска в

52:41

другие страны, а Америка вводит. И людям

52:44

это не нравится. Кому хочется иметь на

52:47

своей земле военную базу иностранного

52:49

государства? США их размещает постоянно,

52:52

а Китай говорит: "Мы этого делать не

52:55

будем". В отличие от Америки. И дальше.

52:59

О, смотрите, вот вы мусульманская

53:01

страна, - говорит Китай. А посмотрите-ка

53:04

на Афганистан.

53:05

>> Да, посмотрите, что они с ним сделали.

53:08

>> Именно. Посмотрите, что Соединённые

53:10

Штаты натворили в Афганистане, в Ираке,

53:12

в Палестине.

53:15

Да, у нас в Китае тоже есть проблемы с

53:17

лидерами некоторых стран, и мы пытаемся

53:19

их решать, но наши методы ни что по

53:22

сравнению с тем, что США устроили в

53:24

мусульманских странах.

53:27

Мы, Америка, допустили колоссальные

53:29

ошибки. Мы создали много врагов. А у

53:32

китайских экономических убийц есть

53:34

принцип, который звучит так: если хочешь

53:37

построить империю, заводи друзей, а не

53:39

врагов. США создали себе множество

53:42

врагов.

53:44

Я говорю о том, что делал и я сам, в том

53:47

числе. Мы добивались своего, получали

53:50

ресурсы, строили империю. А ещё давайте

53:53

признаем честно, США не продвигали

53:55

никакую демократию ни в одной стране,

53:58

где бы они не работали. Они продвигают

54:00

то, что выгодно им самим, большим

54:03

американским корпорациям и тем, кто у

54:05

власти. Мы поддерживали ужасных

54:07

диктаторов, например, пиночета в Чили.

54:10

Мы свергли демократически избранного

54:12

президента Альенде и поддержали

54:14

Пиначета, жёсткого тирана. Мы

54:17

поддерживаем Саудовскую Аравию и много

54:19

других стран, где никакой демократии

54:21

нет. И китайские экономические убийцы

54:24

используют это. Они говорят, что

54:27

пытаются сделать США. Они пытаются

54:30

контролировать вашу политическую

54:31

систему. Им всё равно, у вас демократия,

54:35

королевство или что-то ещё. Им просто

54:37

нужен контроль.

54:40

А нам, Китаю, это вообще не нужно. Мы

54:42

просто хотим помочь вам добывать

54:43

ресурсы.

54:45

Хотя подразумевается, мы хотим

54:47

эксплуатировать ваши ресурсы, но это

54:49

подаётся иначе.

54:51

Я не оправдываю Китай. У Китая та же

54:54

цель, что и у США. Мировое доминирование

54:56

в сфере ресурсов и влияния.

54:59

Но их экономические убийцы обладают

55:01

очень хорошими инструментами и

55:03

аргументами. Да, и если рассматривать

55:06

США и Китай как соперников за мировое

55:08

господство, то Китай в последнее время

55:10

явно лидирует и технологически, и с

55:13

точки зрения мягкой силы. Вы уже

55:16

упоминали, что сейчас около 70% стран

55:19

более активно торгуют с Китаем, чем с

55:21

США. Есть ли у Америки шанс вернуть своё

55:24

прежнее положение и что должно

55:26

произойти, чтобы это стало возможным?

55:30

Я думаю, Китай для этого должен

55:32

допустить серьёзные просчёты. И часть

55:35

таких ошибок он уже совершил. Я много

55:38

пишу об этом в одной из своих книг.

55:42

Китай построил несколько действительно

55:45

неудачных проектов.

55:48

Возьмём Эквадор.

55:52

Они построили дамбу и гигантскую

55:54

гидроэлектростанцию,

55:56

которая должна была обеспечивать

55:58

электричеством. примерно половину

56:00

страны.

56:03

Там было восемь энергоблоков. И Китай

56:05

построил всё это рядом с действующим

56:07

вулканом, вулканом Ревентадор, прямо на

56:10

линии тектонического разлома. Ещё и в

56:13

крайне непростом биоразнообразном

56:15

дождевом лесу. Ужасное решение.

56:20

Эта станция никогда не работала на

56:22

полной мощности или даже близко к ней.

56:26

Здание, где расположены генераторы,

56:28

пошло трещинами.

56:30

Это был полный провал. Ну и в целом у

56:32

Китая большая история довольно

56:34

халтурного строительства по всему миру.

56:38

А ещё они нажали себе недоброжелателей в

56:40

ряде стран, потому что привозили

56:42

огромное количество китайских рабочих и

56:45

строили для них отдельные жилые

56:46

кварталы. Я видел много таких.

56:52

Сейчас Китай говорит, что меняется, что

56:54

учится на ошибках и так далее. Но вот

56:57

для того, чтобы уступить США в гонки,

57:00

Китаю нужно совершить ряд ошибок.

57:04

Наращивание военного присутствия по миру

57:06

- это была бы огромная ошибка для Китая

57:08

и помогло бы США.

57:11

А вот Америке стоило бы стать мягче и

57:13

доброжелательнее по отношению к другим

57:15

странам.

57:17

США стоит поменьше стремиться к

57:19

контролю, меньше использовать кредиты

57:21

как инструмент политического давления.

57:23

Надо говорить этим странам: "Мы поможем

57:26

вам развивать вашу экономику, а не

57:28

только добычу ресурсов".

57:30

Мы не просто будем забирать вашу нефть,

57:32

мы поможем построить

57:34

нефтеперерабатывающий завод. Будете

57:36

перерабатывать её сами. Ещё мы построим

57:39

у вас эффективные заводы, например, по

57:42

производству пластика. Мы реально

57:44

поможем.

57:46

Вот если США начнут действовать так, а

57:49

Китай начнёт ошибаться, да, тогда у

57:52

Америки есть шанс вернуть свои позиции.

57:54

Но я сомневаюсь, что нечто подобное

57:56

произойдёт.

57:59

А как вы считаете, можно ли сказать, что

58:01

мы движемся в сторону многополярного

58:03

мира или мы всё ещё застряли в

58:06

однополярном?

58:07

Просто теперь с новым гегемоном в лице

58:09

Китая?

58:11

Ну, сейчас мы живём в биполярном мире,

58:15

как мне кажется,

58:17

с центрами в Китае и в США.

58:20

Эти две страны вместе производят около

58:23

45%

58:25

мирового ВВП, только они вдвоём. И

58:28

примерно такую же долю около 40 с лишним

58:31

процентов мирового загрязнения.

58:34

Поэтому один из важнейших вопросов: куда

58:36

вообще движется наш мир?

58:39

То, что мы создали США как лидера, а

58:42

теперь ещё и Китай - это то, что

58:44

экономисты называют экономикой смерти.

58:48

Это экономическая система, главная цель

58:51

которой максимизация материального

58:53

потребления,

58:55

а для корпораций максимизация

58:57

краткосрочной прибыли, независимо от

59:00

социальных и экологических последствий.

59:03

Это экономика смерти, потому что она

59:06

загрязняет и потребляет сама себя вплоть

59:08

до исчезновения.

59:09

>> То есть буквально экономика смерти.

59:12

Смерть в прямом смысле.

59:14

>> Да-да, это экономика смерти. И она

59:17

напрямую зависит от войн или военных

59:19

угроз, потому что значительная часть

59:21

этой экономики держится на военной

59:23

индустрии. Это действительно экономика

59:26

смерти, и она уничтожит нас, если мы не

59:29

превратим её в экономику жизни.

59:32

экономику, основанную на цели создавать

59:35

благо для человечества, где компании

59:38

по-прежнему получают прибыль, чтобы

59:40

оставаться на плаву, но не максимизируют

59:42

её любой ценой. Часть прибыли может идти

59:45

на социальные и экологические задачи, на

59:48

вклад в будущее. Вот куда нужно

59:50

двигаться.

59:53

Платить людям за чистку загрязнений,

59:56

за сборы и переработку пластика,

59:58

плавающего в океанах.

60:02

за восстановление лесов и разрушенных

60:05

экосистем по всему миру и инвестировать

60:07

в разработку новых зелёных технологии,

60:09

многие из которых сейчас только в

60:11

зачатке. Например, извлечение водорода

60:14

из воздуха и воды для получения энергии.

60:18

Мне вообще кажется, что мы сейчас на

60:20

грани какого-то невероятно важного шага

60:23

для нашего биологического вида. Но если

60:26

мы не остановимся и будем продолжать

60:28

работать на экономику смерти, мы

60:30

обречены.

60:31

В своих интервью вы неоднократно

60:33

говорили, что миру нужна смена правил,

60:36

которую вы называете реэволюцией.

60:39

Что, на ваш взгляд, нужно изменить в

60:41

первую очередь?

60:43

Восприятие.

60:45

Нам нужно изменить восприятие. Именно

60:47

оно создаёт реальность. Это удивительная

60:50

мысль. Не существует никаких Соединённых

60:52

Штатов, России, никаких корпораций, пока

60:56

мы сами не воспринимаем их как

60:57

существующее.

61:00

И когда большее число людей разделяет

61:02

общее восприятие, тогда оно формирует

61:05

реальность.

61:07

Всё строится на восприятии. Оно

61:09

определяет действия, а действия создают

61:12

реальность.

61:14

И сегодня наше восприятие

61:16

сконцентрировано вокруг экономики

61:18

смерти, что мы должны наращивать

61:20

краткосрочное материальное потребление и

61:22

краткосрочную прибыль корпорации. Это

61:25

наш главный бич.

61:27

Изменение климата или, если хотите,

61:29

глобальное потепление, неравенство

61:32

доходов, вымирание видов, разрушение

61:34

окружающей среды. Всё это симптомы

61:37

экономики смерти. Да, это всё проблемы,

61:40

но это не ключевая проблема. Ключевая

61:43

проблема- сама экономическая система, и

61:47

она целиком основана на восприятии.

61:50

>> Мне очень нравится эта мысль. Менять

61:52

восприятие, убеждать людей - это моя

61:55

работа. Об этом я пишу и поэтому общаюсь

61:58

сегодня с вами. Я хочу изменить

62:01

восприятие людей. Моя мысль такова: мы

62:04

все должны объединиться, чтобы

62:06

обеспечить максимальную долгосрочную

62:08

пользу для всего живого. не только для

62:11

людей, ну и, скажем, для моей кошки, для

62:15

деревьев за окном. Потому что как мы

62:17

можем рассчитывать на собственное

62:19

благополучие, если не помогаем вышивать

62:22

всему, что нас окружает?

62:25

Да, вы определённо дали мне сегодня

62:27

много пищи для размышлений. После нашего

62:30

разговора у меня точно произойдёт

62:32

некоторый сдвиг восприятий. Насчёт

62:35

остального мира не знаю, но на моё

62:37

восприятие вы точно повлияли сегодня.

62:43

И, кстати, Джон, мы много говорили о

62:44

ваших книгах Исповедь экономического

62:46

убийцы.

62:49

Одна из них у нас с собой, и мы будем

62:51

очень рады, если вы её подпишите.

62:54

Мы устроим конкурс среди наших

62:56

подписчиков. Я задам им тот же вопрос,

62:59

который только что задавала вам, и автор

63:02

лучшего комментария получит вашу книгу в

63:04

подарок.

63:06

>> Вау! А вы повторите вопрос? Да,

63:08

>> конечно. Дорогие подписчики, чтобы

63:11

поучаствовать в розыгрыше, напишите в

63:13

комментариях под видео ваш вариант

63:15

ответа на вопрос, который мы только что

63:17

обсуждали с Джоном. Если бы вы могли

63:19

изменить правило, по которым живёт мир,

63:22

что бы вы изменили в первую очередь?

63:24

Автор самого оригинального комментария

63:26

получит от нас книгу с подписью Джона.

63:29

>> Вот это мне нравится. Здорово.

63:32

Может быть, тот, кто победит, даже

63:35

сможет стать соавтором моей следующей

63:37

книги.

63:38

>> Ого. Потрясающе.

63:40

Дорогой мистер Перкинс, огромное

63:43

спасибо, что приняли нас в вашем

63:44

прекрасном доме здесь, в Ситле. Это

63:47

огромное удовольствие и радость, что у

63:50

меня была возможность поговорить сегодня

63:51

с вами. Спасибо большое, что пригласили

63:54

нас.

63:55

>> Большое спасибо, что пригласили меня на

63:57

интервью и за всё, что вы делаете. Я

64:00

считаю, что ваша работа невероятно

64:02

важна. Продолжайте в том же духе. Я

64:04

очень горжусь тем, что стал частью

64:07

такого проекта. Спасибо.

Interactive Summary

В этом интервью Юлия Кузьмич беседует с Джоном Перкинсом, известным экономистом и автором бестселлера «Исповедь экономического убийцы». Перкинс подробно анализирует текущую экономическую политику США, критикует использование тарифов и санкций, а также объясняет концепцию «экономики смерти», основанной на максимизации краткосрочной прибыли. Он обсуждает роль МВФ и Всемирного банка в создании долговых ловушек для развивающихся стран, сравнивает американскую модель влияния с экспансией Китая и призывает к переходу к «экономике жизни» через изменение коллективного восприятия и объединение стран ради долгосрочного благополучия.

Suggested questions

4 ready-made prompts